Лингвокультурный концепт «собака» в языковой картине мира

Авторы

  • С. K. Сансызбаева Казахский национальный университет им. аль-Фараби,

Ключевые слова:

лингвокультурология, концепт, киноморфизм, языковая картина мира, национально-культурная специфика.

Аннотация

В статье рассматриваются проблемы исследования концепта «собака» в языковой картине мира. В работе рассмотрены лингвокультурологические аспекты изучения киноморфизмов казахского и русского языков. В статье уделяется значительное внимание проблемам взаимоотношений языка и культуры. Автором сделан акцент на двойственном характере языкового способа концептуализации действительности: с одной стороны, он универсален для всех языков, с другой – национально окрашен. Концепт «собака» признан наиболее частотным в казахском и русском языке среди большого количества зооморфизмов. Раскрытие места концепта «собака» в казахском и русском языковом сознании происходит посредством изучения культурных, исторических, религиозных особенностей народов-носителей данных языков. Репрезентация культурных и национальных традиций, особенностей народов-носителей языков проводится посредством метафорического, паремиологического и фразеологического фондов казахского и русского языков. Наличие положительных и негативных значений во вторичной номинации киноморфизма «собака» в разносистемных языках также обусловлено национально-культурными особенностями.

Библиографические ссылки

11. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс. – 2000. – 397 с.
2 2.Даль В.И. Толковый cловарь живого великорусского
языка: В 4 т. – Спб., 1863-1866.
3 3.Успенский Б.А. Мифологический аспект русской
экспрессивной фразеологии // Успенский Б.А. Язык и культура. – М., 1996. – С. 103-119.
4 4.Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина
мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. – М.: Наука, 1988. – 214 с.
5 5.Русское культурное пространство: лингвокультурологический словарь: Вып. Первый / И.С. Брилева, Н.П. Вольская и др. – М.: Гнозис, 2004. – 318 с.

1 1.Gumbol’dt V. fon. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu. – M.: Progress. – 2000. – 397 s.
2 2.Dal’ V.I. Tolkovyj slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka: V 4 t. – Spb., 1863-1866.
3 3.Uspenskiy B.A. Mifologicheskiy aspekt russkoy ekspressivnoy frazeologii // Uspenskiy B.A. Yazyk i kul’tura. – M., 1996. – S. 103-119.
4 4.Rol’ chelovecheskogo faktora v yazyke: Yazyk i kartina mira / B.A. Serebrennikov, E.S. Kubryakova, V.I. Postovalova i dr. – M.: Nauka, 1988. – 214 s.
5 5.Russkoe kul’turnoe prostranstvo: lingvokul’turologicheskiy slovar’: Vyp. Pervyj / I.S. Brileva, N.P. Vol’skaya i dr. – M.: Gnozis, 2004. – 318 s.

Загрузки