Языковая характеристика межкультурной коммуникации

Авторы

  • D. T. Shakirova Al-Farabi Kazakh National University

Ключевые слова:

communication, culture, cross-cultural communication, ethnocentrism, verbal and nonverbal communication.

Аннотация

Данная статья посвящена исследованию межкультурной коммуникации, ее особенностей, а также проблем и перспектив. Развитие антропологической парадигмы в языкознании в конце ХХ дало толчок развитию таких новых направлений в гуманитарных исследованиях, как «человек – язык – культура», «человек – язык – мышление». В настоящее время во многих научных работах уделяется большое внимание развитию антропологического фактора, а также рассматриваются различные исследования, посвященные правильному использованию языковых единиц носителями языка и их правильному применению, семантическому значению единиц. Рассматривать язык и языковые единицы в единстве с человеческим фактором и человеческими ценностями является новым направлением в современном языкознании на сегодняшний день. Проблемы и перспективы межкультурной коммуникации также являются актуальной проблемой современности. В данной статье мы постарались раскрыть некоторые спорные проблемы межкультурной коммуникации и дать ответы на различные актуальные вопросы.

Библиографические ссылки

1 1.Vereschagin E.M., Kostomarov V.G. Language and culture. – Moscow: Russian language, 1990. – 246 р. – Р. 30.
2 2.Gudkov D.B. Theory and practice of intercultural communication. – Moscow: Gnozis, 2003. – 288 р. – Р. 51.
3 3.Ter-Minasova S.G. Language and intercultural communication. – Moscow: Slovo, 2000. – 624 р. – Р. 259.

1 1.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – Москва, 1990. – 246 c. – C. 30.
2 2.Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной
коммуникации. – Москва, 2003. – 288 с. – С. 30.
3 3.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – Москва: Слово/ Slovo, 2000. – 624 с. – С. 259.

Загрузки