Летопись изложения посольских речей

Авторы

  • А. И. Ахметжанова Казахский национальный университет имени аль-Фараби

Ключевые слова:

предпосылки, летопись, приказы, государственность, управление, исследование, полномочия, приказная система, канцелярия, общегосударственная компетенция, служба, чин.

Аннотация

В статье рассматриваются проблемы формирования приказного языка прошлых столетий. Изучение истории языка остается на сегодняшний день актуальной темой для лингвистов. Настоящая работа представляет собой очередной этап в углубленном изучении начального периода истории российской государственности и деятельности отдельных центральных учреждений. Сильная внутренняя организация всегда являлась для России важным и необходимым условием территориальной целостности и развития. Объективное и конкретное исследование многовекового опыта организации управления, в данном случае дипломатия России, могло бы в немалой степени способствовать выроботке теоретических и практических решений в помощь современному строительству России. Кроме того, рассматриваются политические проблемы, стоявшие перед Россией, связывавшие ее со всей международной ситуацией и определявшие самостоятельное место в жизни континента. Постепенно складывались предпосылки для перехода России в новое качество великой державы. Автор рассматривает тему государства и то, как оно осуществляло не только дипломатические функции, отраслевое или территориальное управление, но и управление социальными группами, которые формировались и существовали в виде спицефических общественно-служилых категорий — чинов.

Библиографические ссылки

1.1. Кожин А.Н. Составные наименования в русском языке (на материале военно- деловой лексики)// Мысли о современном русском языке. Сб. ст. под ред. акад. В.В. Виноградова. – М.: Просвещение,1969. – С. 31-46.
2.2. Ремнева М.Л. Пути развития русского литературного
языка XI- XVIII вв.: учебное пособие по курсу «История русского литературного языка ». – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. – 336 с.
3.3. Рогожин Н.М. Посольский приказ: Колыбель российской дипломатии.– М.: Международные отношения, 2003. – 432 с.
4.4. Добродомов И.Г. Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке // Вопросы лексики и грамматики
русского языка. – М., 1967. – 374 с.
5.5. Шипова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском
языке. – Алма- Ата: «Наука» КазССР, 1976. – 444 с.

1.1. Kozhin A.N. Sostavnyie naimenovaniya v russkom yazyike (na materiale voenno-delovoy leksiki) // Myisli o sovremennom
russkom yazyike. Sb. st. pod red. akad. V.V. Vinogradova. – M.: Prosveschenie, 1969. – S. 31-46.
2.2. Remneva M.L. Puti razvitiya russkogo literaturnogo yazyika XI- XVIII vv.// Uchebnoe posobie po kursu «Istoriya russkogo
literaturnogo yazyika». – M.: Izd-vo Mosk. un-ta, 2003. – 336 s.
3.3. Rogozhin N.M. Posolskiy prikaz: Kolyibel rossiyskoy diplomatii. – M.: Mezhdunarodnyie otnosheniya, 2003. – 432 s.
4.4. Dobrodomov I.G. Nekotoryie voprosyi izucheniya tyurkizmov v russkom yazyike // Voprosyi leksiki i grammatiki russkogo
yazyika. – M., 1967. – 374 s.
5.5. Shipova E.N. Slovar tyurkizmov v russkom yazyike. – Alma-ata: «Nauka» Kazahskoy SSR, 1976. – 444 s.

Загрузки