Некоторые аспекты преподавания профессионального иностранного языка на физико-техническом факультете

Авторы

  • Л. Е. Страутман Казахский национальный университет имени аль-Фараби
  • Ш. Б. Гумарова Казахский национальный университет имени аль-Фараби

Ключевые слова:

перевод с русского языка на английский, модальные глаголы, отглагольные существительные.

Аннотация

В настоящее время все больше научных статей казахстанских авторов публикуется в научных журналах на английском языке. Это ставит новые задачи перед преподавателями английского языка. На передний план выходит необходимость научить студентов основам академического языка и перевода. Результат зависит от уровня знания особенностей английского языка, и в данной статье мы рассматриваем ряд часто встречающихся ошибок, возникающих при переводе модальных глаголов, синонимических фраз и отглагольных существительных, которые широко используются в научных текстах. В статье представлены примеры использования модальных глаголов в научных текстах, рассмотрены некоторые проблемы преподавания перевода научных текстов с точки зрения повышения эффективности данного процесса, а также некоторые специфические проблемы, такие как особенности описания и интерпретации научных результатов, которые представляют интерес не только для студентов, но и для начинающих переводчиков технической литературы.

Загрузки

Выпуск

Раздел

Методика преподавания языка и литературы

Как цитировать

Некоторые аспекты преподавания профессионального иностранного языка на физико-техническом факультете. (2016). Eurasian Journal of Philology Science and Education, 153(1). https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1729