Қазақ, орыс, ағылшын тілдеріндегі одағай сөздерге салғастырмалы талдау. Сопоставительный анализ междометий казахского, русского, английского языков

Авторы

  • G. A. Boribayeva Казахский национальный университет имени аль-Фараби
        95 291

Ключевые слова:

одағай сөздер, мәдениаралық қарым-қатынас, лингвомәдениеттану, одағай сөздердің классификациясы, салғастырмалы талдау, ағылшын тіліндегі одағайлар, орыс тіліндегі одағай сөздер, междометие, межкультурная коммуникация, лингвокультурология, классификация меж

Аннотация

Мақалада қазақ тіліндегі, орыс тіліндегі және ағылшын тілдеріндегі одағай сөздер және олардың қолданылуы, топтастырылуы жеке-жеке қарастырылып, салғастырылады. Келтірілген мысалдар арқылы одағай сөздердің үш тілдегі табиғаты, ұқсастықтары мен айырмашылықтары, ұлттық-мәдени ерекшеліктері айшықталған. Қорытынды алынған мысалдар негізінде жасалды. В статье рассматривается употребление и типология междометий в казахском, русском, английском языках. Их различие и сходство определяются с помощью конкретных примеров. Из приведенных примеров открываются национальные, культурные особенности междометий казахского, русского и английского языков. Выводы основаны на результатах сопоставительного анализа примеров. Частью речи, отвечающей за эмоции, являются междометия, которые зачастую представляют возгласы и очень редко несут в себе какую-либо смысловую нагрузку. История изучения междометий показывает, что как в зарубежном, так и в отечественном - казахском и русском языкознании, трактовка междометия является одной из наиболее спорных и в то же время наименее исследованных областей науки о языке. Но исследования посвящались междометиям отдельных языков, были написаны работы, посвященные сопоставительному анализу междометий разных языков, таких, как русский и английский, немецкого, французский и т.д. А исследование сопоставительного изучения казахских, английских и русских междометий проводится впервые. Тот факт, что до настоящего времени не было проведено комплексное изучение ономатопей в сопоставительном плане, обусловило выбор темы данной работы. Основной целью работы является всестороннее описание структуры междометий, а также комплексное рассмотрение их семантических и стилистических аспектов современного казахского языка в сопоставлении с английскими и русскими языками.

Библиографические ссылки

1 Қазақ тілі. Энциклопедия. Қазақстан Республикасы Білім, мәдениет және денсаулық сақтау министрлігі, Қазақстан даму институты. – Алматы, 1998. – 509 б.
2 Шаронов И.А. Междометие в языке, в тексте и в коммуникации. Филол.ғыл.д-ры ... дис. автореф. – М, 2009. – 35 б.
3 Vladimir Z.J. The form, position and meaning of interjection in English. Facta Universitatis Series: Linguistics and Literature, 2004. – № 3. – P. 17-28.

Загрузки

Как цитировать

Boribayeva, G. A. (2015). Қазақ, орыс, ағылшын тілдеріндегі одағай сөздерге салғастырмалы талдау. Сопоставительный анализ междометий казахского, русского, английского языков. Вестник КазНУ. Серия филологическая, 141(1-2). извлечено от https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/67