Языковые контакты и функционирование в русском языке языковых заимствований тюркского происхождения паремио-фразеологического характера
Keywords:
фразеологические образования, тюркские языки, явления контрастивно-конфронтативного характера, интерстрат, заимствования паремио-фразеологического характера.Abstract
До недавнего времени в тюркологии говорилось больше всего о семантических группах тюркизмов и конкретных лексических единицах, которые перешли в русский язык и в язык различных письменных памятников русского языка, начиная с ХІ века (1,4). В контексте билингвизма заимствования, перешедшие в русский язык из тюркских языков на фразеологическом уровне, определяемые в целом как синтактико-грамматический и в более широком смысле как лексический пласт, можно сказать, не исследованы. В то же время, фразеологизмы являясь единицей вторичной номинации, а также процессы фразеологизации отражают концептуальную картину в сознании человека (2). В словарях русского и тюркских языков, а также других языков мира им отводится место как лексико-фразеологическим единицам. Поэтому отмеченные языковые отличия должны исследоваться в более широком, контрастивно-типологическом контексте.Downloads
Published
2015-10-19
Issue
Section
Linguistics
How to Cite
Языковые контакты и функционирование в русском языке языковых заимствований тюркского происхождения паремио-фразеологического характера. (2015). Eurasian Journal of Philology Science and Education, 138(4). https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1082
