Лингвокультурная парадигма концепта «лошадь» в казахской и чувашской паремиологии
DOI:
10.26577/EJPh202220268Аннотация
В данной статье комплексно рассматривается лингвокультурная парадигма концепта «лошадь» в казахской и чувашской паремиологии. Необходимость выявления общих и отличительных черт в представлениях двух народов о лошадях повышает актуальность данной работы. В данной научной статье на основе казахских и чувашских пословиц и поговорок всесторонне описывается лингвокультурное содержание концепта «лошадь». В качестве источника исследования был использован комплекс устойчивых выражений и пословиц в казахском и чувашском языках, содержащих лексему «лошадь»; языковой материал был отобран на основе различных паремиологических сборников и толковых словарей. В работе впервые проведен комплексный сравнительный анализ концепта «лошадь» в паремиологическом фонде двух языков, систематизированы его когнитивная модель и национально-культурное содержание. Результаты исследования показывают, что оба народа оценивают лошадь через широкую и образную символическую систему, воспринимая ее в сочетании с понятиями богатства, героизма и свободы. Кроме того, в казахской паремиологии образ лошади проявляется в основном в поэтико-романтическом характере, его превозносят с помощью таких метафор, как «крыло мужчины», «царь скота». А в художественном сознании чувашского народа оно утратило свою возвышенную сущность и отображалось лишь в связи с бытовым трудом, существованием. Однако это не считается унижением достоинства коневодства. В любом случае, лошадь в древних представлениях обоих народов почиталась как «царь животных», «крыло мужчины». Наличие общих черт и различий в представлениях о культуре лошадей можно объяснить уникальностью и различиями в традициях и сознании двух народов. Прагматическая значимость нашей исследовательской работы заключается в том, что в конечном итоге она может быть использована в качестве иллюстрации в специальных курсах с этнолингвистической, лингвокультурологической точек зрения, а также в межкультурной коммуникации и переводе. Подходы и выводы исследования могут послужить в будущем основой для сравнительного изучения концепта «лошадь» в паремиологии тюркских народов.
Ключевые слова: концепт лошади, паремиология, лингвокультурная парадигма, сравнительный анализ, казахские и чувашские пословицы.








