Аударма үдерісіндегі трансформалау типтері. Типы трансформации в процессе перевода.
Кілт сөздер:
трансформация, аударма өзгерістері, эквиваленттілік, тіларалық ассиметрия, ауыстыру, аялық білім, стильдік ерекшелік, қосу, изменения в переводе, эквивалентность, межъязыковая ассиметрия,Аңдатпа
Бір тілдегі мəтіннің екінші тіл мəтініне аудару тəсілдерінің бірі трансформация болып табылады. Аударматануда аударма өзгертулері (трансформациясы) типтерінің бірнеше жіктеулері бар екендігі белгілі. Əрине, олардың барлығы тым шартты, трансформацияның түрлі типтерінің арасында қатал кедергі жоқ. Кейбір трансформацияларды түрлі типтерге жатқызуға болады. Бүгінгі таңда қазақ аударматануында трансформациялық операциялардың типологиясы түпкілікті зерттелмеген. Сондықтан бұл мақалада аталған мəселенің өзекті аспектілері қарастырылады. Жалпы, аударманың нəтижелі болуы аудармашының аялық біліміне, контексті түйсінуі мен шығармашылық талантына байланысты екені даусыз. Одним из способов передачи слов с одного языка на другой является трансформация. В переводоведении существуют различные виды классификации типов трансформации. Конечно, многие из этих классификаций определяются условно, и между ними нет строгих ограничений. Некоторые виды трансформации являются общими для всех типов. На сегодняшний день в казахском переводоведении типология трансформационных операций недостаточно изучена, и поэтому в своей статье мы пытаемся рассмотреть актуальные аспекты данного вопроса. Несомненно, качественный полноценный перевод зависит от профессиональных навыков, мастерства, фоновых знаний переводчика и осознания контекста.Жүктеулер
Жарияланды
2015-10-19
Журналдың саны
Бөлім
Аударма теориясы
Дәйексөзді қалай келтіруге болады
Аударма үдерісіндегі трансформалау типтері. Типы трансформации в процессе перевода. (2015). Eurasian Journal of Philology Science and Education, 147(1). https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/36








