L1 Transfer /L1 Interference in Students’ Academic Writing (Theory). Интерференция русского языка в академическом письме студентов- казахов. Қазақ студенттерінің академиялық жазылым жұмыстарында кездесетін орыс тілі интерференциясы.
Кілт сөздер:
письмо на иностранном языке, изучение иностранного языка, обучение английскому языку, английский язык в высшем образовании, шет тіліндегі жазылым, шет тілін оқу, ағылшын тілін оқу, жоғары оқу орнындағы ағылшын тілі,Аңдатпа
Данная статья дает краткий обзор теоретических работ в области изучения иностранного языка и обучения письму на иностранном языке, в частности, относительно того, какое представление о процессе изучения языка может дать обучение письму. Особое внимание было уделено современным, междисциплинарным исследованиям в этой области. Сторонники интегрирования этих двух областей утверждают, что исследования, основанные на более традиционных способах овладения языком, не учитывают динамическую природу языковых репертуаров многоязычных учащихся, а также не придают значение разработке их более полного понимания. Принимая во внимание предположения, связанные с «адаптивным переносом», эта статья предполагает, что взаимодействие между языковыми ресурсами у многоязычного учащегося динамично, своеобразно и культурно обосновано. Эта статья обеспечивает теоретическую основу для работ, изучающих особенности использования иностранного языка, которые были выявлены в письменных работах студентов цетрально-азиатского университета, изучающих «английское академическое письмо». Бұл мақалада шет тілін оқыту барысында жазылым әрекетінің орны мен маңызы туралы мәселені көтерген теориялық ғылыми зерттеулерге қысқа шолу жасалады. Нақтырақ айтқанда осы салада зерттеу тақырыбын пәнаралық байланыста қарастыратын еңбектерге ерекше назар аударылады. Аталған ұстанымды қолдаушылар тілді оқытудың дәстүрлі әдістерін қолдаушылар көптілді тіл үйренушіде қалыптасқан тілдік білім мен жаңа тілді үйрену үдерісінің өзара ықпалдасатын және оның қозғалыстағы үдеріс ретінде бағаламайтынын басшылыққа алады. Тіл үйренушінің танымында орын алатын ықпалдасу үдерісінің табиғаты сан қырлы. Бұл тіл үйренуші санасында қалыптасқан тілдік біліммен қатар мәдени, аялық білім қорларын қамтиды. Ұсынылып отырған мақала орталық азиялық университеттерде «академиялық ағылшын тілі» курстарын беруде кездесетін қиындықтарды зерттеумен айналысатындар үшін теориялық- әдістемелік негіздерді қамтамасыз етеді.Жүктеулер
Жарияланды
2015-10-19
Журналдың саны
Бөлім
Тіл білімі
Дәйексөзді қалай келтіруге болады
L1 Transfer /L1 Interference in Students’ Academic Writing (Theory). Интерференция русского языка в академическом письме студентов- казахов. Қазақ студенттерінің академиялық жазылым жұмыстарында кездесетін орыс тілі интерференциясы. (2015). Eurasian Journal of Philology Science and Education, 152(6). https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/835
