Понимание интернациональных словосочетаний разной степени трудности
Ключевые слова:
интернациональная лексика, взаимовлияние, случайное совпадение, одинаковые значения, заимствование, родной язык.Аннотация
По степени распространенности в английском и русском языках интернациональная лексика занимает видное место, и перевод ее имеет свои особенности. К интернациональной лексике обычно относятся слова, имеющие в результате взаимовлияний или случайных совпадений внешне сходную форму и некоторые одинаковые значения в разных языках. Известно, что интернациональные слова попадают в тот или иной язык либо благодаря заимствованию из другого языка, либо вследствие того, что два данных языка заимствовали соответствующее слово из какого-нибудь третьего языка (например, из латинского или греческого).Так, например слова: ассumulator, alpha, benzol, billiards, bulldog, cafeteria, caravan, chaos, economic, electric, element, energy, film, kodak, legal, minimum, philosopher являются общепонятными не только для лиц – носителей английского языка, но и для тех, у кого родной язык другой. Это достигается за счет интернационального характера указанных слов.








