Сленг как определяющий признак коммуникативного стиля в казахском и английском молодежных дискурсах
Ключевые слова:
молодежный дискурс, сленг, дискурс-анализ, казахский молодежный дискурс, англоязычный молодежный дис¬ курс, сленговый язык, молодежный коммуникативный стиль.Аннотация
В статье обосновывается существование особого коммуникатив¬ ного стиля в молодежном дискурсе. Яркая черта, присущая этому стилю, – использование сленга, – рассматривается на примере анг¬ лийской и казахской молодежи. В данной работе сленг исследован в рамках лексических единиц, которые охватывают термин «сленговый язык» (Slanguage). В результате дискурс-анализа записей молодежной речи определена частотность использования сленгов, варьирование частотности в зависимости от возрастной группы и пола участников коммуникации в английском и казахском молодежных дискурсах. Так, на основе исследований выявлено, что в англоязычном моло¬ дежном дискурсе большинство сленгов являются существительны¬ ми, и значительно доминирует в количестве над прилагательными, глаголами и другими частями речи. Большинство сленгов в казахском языке относятся к глаголам, чуть меньше к существительным и при¬ лагательным. Если в казахском молодежном дискурсе бранная лекси¬ ка как слова-заменители превалирует в повседневной речи юношей и в наименьшей степени – у девушек, то в англоязычном дискурсе этот показатель варьирует в зависимости от определенной подгруп¬ пы возраста.Загрузки
Выпуск
Раздел
Молодые авторы
Как цитировать
Сленг как определяющий признак коммуникативного стиля в казахском и английском молодежных дискурсах. (2016). Eurasian Journal of Philology Science and Education, 157(5). https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1641








