ХХ ғасырдың 50 жылдарындағы коре мальдің лексико-фонетикалық («Ленин кичи» ғазетінің материалы негізінде) және аударма мәселесі
Кілт сөздер:
коре маль (коре мар диал.), бейэквивалентті лексика, транслитерация.Аңдатпа
Бұл мақалада коре мальдің лексико-фонетикалық аспекті қарастырылады.Коре мар (диал.) корей тілінің екі диалекті юкчин және қасындасы менчхон. Қазіргі таңда Корея ғалымдары ушін «Ленин кичи» – Ленин туы газеті корей диаспорасының тілін зарттеудің жазбаша дереккөзі болып табылыды. Коре мальдің фонетикалың жэне фонотактикалық ерекшеліктері (дыбыстың буын шеңберіндегі уйлестігі) қазіргі Сеул стандартын (КСРО) қолданушылырдың тусінуіне қиындық тудырады. Бейэквивалентті лексиканы аудару белгілі қиындыңтарды тудырады: біріншіден, бұлар неологизмдер, екіншіден, ХХ-ғасырдың 50 жылдарында «Ленин кичи» газетіндегі коре мар – бұл корей тілі құралдарымен берілген орыс тіліндегі сөздер; үшіншіден, топонимдер өзгерді және ресми дереккөздерде (сөздіктерде) тіркелген жоқ.
Жүктеулер
Журналдың саны
Бөлім
Аударма теориясы
Дәйексөзді қалай келтіруге болады
ХХ ғасырдың 50 жылдарындағы коре мальдің лексико-фонетикалық («Ленин кичи» ғазетінің материалы негізінде) және аударма мәселесі. (2016). Eurasian Journal of Philology Science and Education, 153(1). https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1735
