ХАРАКТЕР РЕЧЕВЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В НАУЧНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.
Ключевые слова:
Научный отраслевой журнал, информативный текст, экстралингвистическая ситуация, доминантыАннотация
Мақалада химия ғылыми журналдарда жарияланған мəтіндегі лексика жəне сөздердің орыс тілден ағылшын тілге, немесе керісінше, аудармасы қарауға алынған. Ғылыми мəтін бойынша пайдаланылатын сөйлемдердің ішінде термин сөздермен бірге əр-түрлі əдеттегідей, жалпы сөздер интерпретация арқылы тығыз байланысады. Осы сөздердің кей бірі, ғылыми мəтіндерде əр-түрлі терминдерге қосылып, өте жиі кездеседі. Мысалы, олардың арасында осындай сөздер бар: күшті, əлсіз, биік, төмен, жылдам баяу, кіші, кішкене, үлкен, жəне т.б. Бірақ, кей бір мақалаларда ғылыми стиліне сəйкес емес сөздер термин сөздермен қатар көрсетілген. Мысалы, əжімді жалын, əжім басқан жалының түрі (геометриясы). Сондықтан біз термин сөздермен тығыз байланысты жəне қасында жазылған сөздерді «терминге мінездеме қойылу сөздер» деп ат береміз. Қай түсінікпен осы сөздер термин сөздерге қосылады? Қалай осы сөздерді бір тілден екінші тілге дұрыс аударуға керек? Сол үшін біз құрастыру (модельдеу) əдіспен терминология сөйлемдерге ең дұрыс жəне ең дəл түсінікті беріп, сосын ғана аударуға келтереміз.Загрузки
Опубликован
2015-10-19
Выпуск
Раздел
Теория перевода
Как цитировать
ХАРАКТЕР РЕЧЕВЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В НАУЧНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ. (2015). Eurasian Journal of Philology Science and Education, 131(1). https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/717








