Обучение ИЯ в рамках лингвокультурологического подхода. Лингвомəдени негізде шет тілін үйрету.

Авторы

  • R. K. Koilybaeva Казахский Национальный Университет имени аль - Фараби

Ключевые слова:

лингвокультурологическая компетенция, дискурс, текст, лингвокультурема, лингвомəдени құзіреттілік, мəтін,

Аннотация

Данная статья посвящена формированию лингвокультурологической компетенции в процессе обучения ИЯ в рамках лингвокультурологического подхода. В работе даны, характеристики и определения лингвокультурем. В рамках лингвокультурологического подхода у учащихся формируется лингвокультурологическая компетенция. Для освоения этой компетенции у учащихся следует формировать: лингвокуль- турологические знания, лингвокультурологические умения, личностные качества учащихся. Лингвокультурологические знания могут быть получены учащимися через оригинальные тексты, которые содержат большое количество реалий (понятий и явлений, имеющих культуроносное значение). Учащиеся испытывают трудности при изучении культуры языка, т.к. в текстах встречаются реалии, отсутствующие в русской культуре, поэтому целесообразно пользоваться страноведческими словарями. Лингвокультурологическая компетенция – это когда социальный человек владеет совокупностью лингвистических и культурологических знаний, умеет отразить в своей речевой деятельности, умеет воспринимать и слушать говорящего. Мақала лингвомəдени негіз шеңберінде шет тілін үйретуде студенттердің бойында лингвомəдени құзіреттілікті қалыптастыруға арналған. Бұл мақалада лингвокультуремалардың кейбір ерекшеліктері баяндалған. Лингвомəдени негіз шеңберінде студенттердің бойында лингвомəдени құзіреттілік қалыптасады.Осындай құзіреттілікті түсініп жəне қабылдау үшін студенттердің бойында төмендегілерді қалыптастыру керек: лингвомəдени білім, лингвомəдени біліктілік жəне студенттердің жеке қасиеттері. Лингвомəдени білім студенттердің бойында тек өзінің құрамында көп мөлшерде реалий (мəдени мағынасы болатын ұғымдар мен құбылыстар) сөздер болатын мəтіндердің түпнұсқасы арқылы ғана беріледі. Оқып жатқан тілдің мəдениетін түсінуде студенттер көптеген қиындықтарға кезігуі мүмкін, себебі мəтіндерде қазақ мəдениетіне тəн емес реалий сөздер кездесуі мүмкін, сондықтан да мəтінмен жұмыс істеу барысында елтану сөздіктерін қолдану тиімді болып табылады. Лингвомəдени құзіреттілік-əлеуметтік адам линг-вистикалық жəне мəдени білімдерді сəйкестендіре отырып, өзінің сөйлеуі барысында сол білімін қолдана алуы жəне сөйлеушіні тыңдап жəне оны қабылдай алуы.

Библиографические ссылки

1 Vorob'ev V.V. O statuse lingvokul'turologii // Russkiy yazyk, literatura i kul'tura na rubezhe vekov. Tezisy dokladov i soobscheniy ІH kongressa MAPRYAL. – T. 2. – Bratislava, 1999. – 126 s.
2 Maslova V.A. Lingvokul'turologiya» – Moskva: Izd. Tsentr «Akademiya», 2004. – 205 s.
3 Krasnyh, V. V. Etnopsiholingvistika i lingvokul'turologiya: Kurs lektsiy / V. V. Krasnyh. – M., 2002. – 69 c.
4 Prohorov, Yu. E. Russkoe kommunikativnoe povedenie / Yu. E. Prohorov, I. A. Sternin. – M., 2002. – 150 s.
5 Paul' G. Printsipy istorii yazyka. – M.: Izd-vo inostr. literatury, 1960. – 46 s.

Загрузки

Опубликован

2015-10-19

Выпуск

Раздел

Методика преподавания языка и литературы