Художественный дискурс в произведениях писателей-билингвов

Авторы

  • Bazarbayeva M.М. . Казахский национальный университет им. аль-Фараби, г. Алматы, Казахстан,
        29 49

Аннотация

В данной статье уточняются основные понятия дискурса и художественного дискурса.
Дискурс, по нашему мнению, можно определить как идеологический оформленную речевую
деятельность языковой личности, которая формирует вербальное пространство той или иной
науки или искусства во взаимодействии с другими участниками этой деятельности (активными
или пассивными), а также как результат этой деятельности – текст или совокупность текстов
с учетом их коммуникативных и экстралингвистических характеристик. Из этого следует, что
всякий текст с учетом его коммуникативных и экстралингвистических характеристик является
дискурсом, т.е. продуктом дискурса, или, по-другому, дискурсом в узком смысле слова. По
этой причине древние тексты, которые не вступают напрямую в коммуникацию, а нуждаются
в расшифровке, не могут рассматриваться как дискурс. Художественный дискурс в узком
понимании этого термина можно определить как вымышленный, в котором изображаемый мир
соотносится с действительностью опосредованно, преломляясь через индивидуально-авторское
его восприятие, преобразуясь в соответствии с интенцией автора, т.е. концептуализируясь.

Загрузки

Как цитировать

., B. M. (2018). Художественный дискурс в произведениях писателей-билингвов. Вестник КазНУ. Серия филологическая, 168(4), 10–14. извлечено от https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/2437