Acting art as applied aims in linguistics
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJPh-2019-4-ph27Аннотация
Существует много работ, предлагающих увидеть теорию театра и применить
режиссерские идеи на занятиях в школах по разным предметам. В задачу лингвиста-прикладника,
занимающегося со студентами-иностранцами казахским и русским языками на начальном этапе
обучения, входит превращение площадки у доски в творческую лабораторию для оживления и
активизации работы в языковой группе.
Не секрет, что студентам всегда необходимы подлинные, живые, непроизвольно вырази-
тельные реакции преподавателя, ведущего занятия, значит, преподаватель и есть творец урока,
его режиссер и его главный «положительный» герой.
Профессиональное поведение преподавателя на занятиях по неродному языку для начи-
нающих должно включать предлагаемые театральными теоретиками поведенческие рекомен-
дации. Была выдвинута идея, что многие специфические театральные упражнения вполне могут
быть приспособлены к условиям школы, к условиям практических университетских занятий по
языкам. Начались поиски и отработка доступных для педагогов форм подачи, проведения и
оценки различных упражнений, используемых в профессиональной актерской школе. Остается
понять, что в поведении преподавателя следует изменить, чтобы в глазах студентов стать таким,
кому они симпатизировали бы, заряжались от него верой в преодоление трудностей и в прогресс
при изучении неродного языка. Чтобы добиться этого и использовать поведенческие секреты
обаятельных, симпатичных, всех вокруг «заряжающих» педагогов, необходимо прислушаться к
советам известных ученых, которые занимаются проблемами театральной педагогики. В этом
случае опытный преподаватель эмпирическим путем вычислит необходимость использования
того или иного режиссерского метода, соответствующего текущему моменту.