Роль зороастризма в азербайджанском литературно-этнографическом ареале (на базе исследований Александра Ходзько (Чодзко))
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJPh.2020.v177.i1.ph10Аннотация
В статье рассматривается роль зороастризма в азербайджанском литературно-этногра-
фическом ареале на материале исследований Александра Ходзько (Чодзко).
Один из пророков Древнего мира – Зороастр, его личность и деятельность по сей день
вызывают жгучий интерес науки. Многие западноевропейские востоковеды, в том числе ученый
и переводчик польского происхождения Александр Ходзько, в своих исследованиях освещали
различные аспекты личности Зороастра, а также литературно-этнографические факты и
материалы, связанные с азербайджанским регионом.
Первое знакомство, а также исследование «Авесты» связано с именем древнего философа
Платона. Но европейцы познакомились с древним религиозным трудом Зороастра «Авестой»
благодаря английскому пастору Генри Лорду и французским путешественникам Жану Шардену
и Габриелю Луи Симону.
Роль зороастризма в азербайджанском литературно-этнографическом ареале имеет особое
значение в исследовании кардинальных вопросов, связанных со священной книгой «Авеста»,
которая долгие годы находилась под пристальным вниманием многих ученых во всем мире.
В статье представлены факты и доказательства не только описательного характера, но и
такие, которые могут представлять интерес для всестороннего изучения вопросов, связанных
с «Авестой». Основное внимание в данном исследовании уделялось освещению отдельных
вопросов священной книги.
На современном этапе развития нового отечественного азербайджановедения большое
внимание уделяется вопросам связи «Авесты» с азербайджанской историей, территорией,
традициями, которые сейчас очень важны и представляют большой интерес для исследователей
нового поколения.
Факты и научные предположения в условиях различного понимания и социально-
политических условий в Иране всегда ограничивали проблематику «Авесты».
Многие исследователи-литературоведы внесли большой вклад в конкретно историческую
разработку изучаемых вопросов на базе «Авесты».
Другой критерий исследований прямо вытекает из материалов священной книги, и он связан
с азербайджанскими литературно-этнографическими элементами, которые анализируются в
представленной работе.
В статье, главным образом, анализируются факты и выводы, полученные Александром
Ходзько в процессе его научных изысканий, которые могут быть весьма полезны для современных
компаративистских исследований.