Несколько слов по вопросам поэтического корпуса казахского языка

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.26577/EJPh.2024.v195.i3.ph05
        111 64

Аннотация

Статья посвящена изучению проблемы поэтического языка составляемого поэтического корпуса казахского языка.  Подвергается анализу поэтические особенности языка вариантов песни «Козы Корпеш – Баян Сулу», взятых в качестве основных  версии эпоса. Частично приводятся примеры из эпоса «Кыз Жибек».

Цель, основное направление и идея исследования заключаются в раскрытии поэтической ценности вариантов поэмы «Козы Корпеш – Баян Сулу».

В статье использованы методы отбора, систематизации, деления на лексико-семантические и тематические группы, структурной, описательной, семантической группировки, синхронного анализа.

В статье исследуются с историко-поэтической точки зрения избранные версии одного из древнейших культурных реликвий казахского народа. Общеизвестно, что этот эпос является общим наследием для всех тюркских народов. Например, у алтайцев, башкир, татар сохранилось несколько версии этого лиро-эпоса. Что касается казахских версии поэмы, то впервые эта поэма была опубликована в 1870 году в третьем томе произведения В.В. Радлова «Образцы народной литературы тюркских племен» и в 1876 году  И. Н.Березиным в составе «Турецкой хрестоматии». В сборе, публикации и исследовании эпоса приняли участие многие знатоки казахской культуры во главе с Ш.Уалихановым, Г.Н.Потаниным. Статья написана по большой части на основе Шоканской версии, исполненной  акыном Жанак. Также использовались версии Радлова, Бейсенбая, М. Ж. Копеева, Потанина, Шоже.

Полученные результаты в ходе исследования: 1) сравнивая между собой поэтический язык главных версий эпоса, мы находим самым основным, древним и наилучшим по художественному исполнению вариантом  версию воспетой Жанак акыном; 2) определены вопросы, связанные с жизнью, судьбой главных героев лиро-эпических поэм «Козы Корпеш-Баян Сулу», и «Кыз Жибек»; 3) доказано, кто должен быть положительным героем, так как в разных версиях эпоса Сарыбай и Карабай по-разному воспеваются как положительные так и как отрицательные персонажи.

Ключевые слова: эпос, лиро-эпос, поэтический корпус, поэтический язык, оригинал, оппозиционная бинарная группа.

Биографии авторов

M. Малбаков, Институт языкознания им. А.Байтурсынова, Казахстан, г. Алматы

Малбаков Мырзаберген – старший научный сотрудник Института языкознания имени А.Байтурсынова, к.ф.н. (Алматы, Казахстан, e-mail: mvrzabergenmalbakov@gmail.com);

 

Г. Кубденова, Институт языкознания им. А.Байтурсынова, Казахстан, г. Алматы

Кубденова Гулжихан (корреспондент автор) – кандидат филологических наук, Институт языкознания им. А. Байтурсынова (г. Алматы, Казахстан, e-mail: guljihan@mail.ru);

А. Кайрат, Институт языкознания им. А.Байтурсынова, Казахстан, г. Алматы

Қайрат Асау – PhD докторант, Институт языкознания им. А. Байтурсынова (г. Алматы, Казахстан, e-mail: asauqairat@gmail.com).

Загрузки

Как цитировать

Малбаков M., Кубденова, Г., & Кайрат A. (2024). Несколько слов по вопросам поэтического корпуса казахского языка. Вестник КазНУ. Серия филологическая, 195(3), 44–57. https://doi.org/10.26577/EJPh.2024.v195.i3.ph05