Lexico-phonetic aspects of Koryo mal in the 1950s based on the newspaper «Lenin kichi» and difficulties of translation

Authors

  • Ю. П. Тен Казахский национальный университет им. аль-Фараби
        53 31

Keywords:

Koryo mal (Koryo mar dial.), non-equivalent vocabulary, transliteration.

Abstract

The present article is focused on the lexical-phonetic aspect of ‘Koryo mar (dial.)’. At the present moment, researchers rely on the ‘Lenin kichi’ newspaper as the main written artifact of the Korean diaspora language. Phonetic and phonotactic (compatibility of sounds within a syllable) specifics of Koryo mal make it difficult to understand for the speakers of the ‘Seoul standard’ Korean. The translation of the non-equivalent vocabulary poses certain difficulties. Firstly, it is neologisms, secondly, Koryo mal of the newspaper ‘Lenin kichi’ of the 1950s – these are words of the Russian language presented by means of the Korean language; thirdly, it is toponyms which have changed and yet not recorded in the official sources (dictionaries).

References

1 1.Пак Н.С. Проблема исчезновения миноритарных
языков // АДД. – Алматы, 2004. – 51 с. – С. 11.
2 2.Ким О.М. Особенности русской речи корейцев Узбекской ССР. // АКД. – Ташкент, 1964. – 27 с.
3 3.Рамстедт Г. Грамматика корейского языка. – М.: Ин. лит., 1951. – 230 с. – С. 31.
4 4.Кинг Р. Русские источники по диалектам языка советских корейцев. – 1991 // Популярное корееведение. Ким Г.Н. Рассказы о родном языке. – 2003. – 151 с.
5 5.Ко Сонму. Koreans in Soviet Central Asia. Корейцы
в Центральной Азии. – Хельсинки, 1987.
6 6.Квак Чхунгу. Казанские материалы ХХ века. Фонологические черты диалекта юкчин. – 1993.
7 7.Ан Р. Корё-сарам или корейцы СНГ (koresaram). // http://koresaram.kz/
8 8.Ко Хен «조로사전 – Корейско-русский словарь. – М.-Пхеньян: Русский язык, 1991.
9 9.표준국어사전, 국립국어 원. – 서울, (주)두산동아. – Словарь
стандартного корейского языка Национальной Академии
корейского языка. – 1999.
10 10.Naver dict. // http://rudic.naver.com

1 1.Pak N.S. Problema ischeznoveniya minoritarnyh yazykov // ADD. – Almaty, 2004. – 51 s. – S. 11.
2 2.Kim O.M. Osobennosti russkoy rechi koreytsev Uzbekskoy SSR. // AKD. – Tashkent, 1964. – 27 s.
3 3.Ramstedt G. Grammatika koreyskogo yazyka. – M.: In. lit., 1951. – 230 s. – S. 31.
4 4.King R. Russkie istochniki po dialektam yazyka sovetskih koreytsev. – 1991 // Populyarnoe koreevedenie. Kim G.N. Rasskazy o rodnom yazyke. – 2003. – 151 s.
5 5.Ko Sonmu. Koreans in Soviet Central Asia. Koreytsy v Tsentral’noy Azii. – Hel’sinki, 1987.
6 6.Kvak Chhungu. Kazanskie materialy HH veka. Fonologicheskie cherty dialekta yukchin. – 1993.
7 7.An R. Kore-saram ili koreytsy SNG (koresaram). // http://koresaram.kz/
8 8.Ko Hen «조로사전 – Koreysko-russkiy slovar’. – .-Phen’yan: Russkiy yazyk, 1991.
9 9.표준국어사전, 국립국어 원. – 서울, (주)두산동아. – Slovar’ standartnogo koreyskogo yazyka Natsional’noy Akademii
koreyskogo yazyka. – 1999.
10 10.Naver dict. // http://rudic.naver.com

Downloads

How to Cite

Тен, Ю. П. (2016). Lexico-phonetic aspects of Koryo mal in the 1950s based on the newspaper «Lenin kichi» and difficulties of translation. Eurasian Journal of Philology: Science and Education, 153(1). Retrieved from https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1735