Term formation and issues of Latin script.
Keywords:
term formation, term field, term vocabulary, terminologist, borrowed terms, transterminology, terminological integration,Abstract
The global theme of the Kazakh terminology – the role of the Latin elements in the world of terminology and term formation in the Kazakh language, unification of terms in an official language – has been considered in the article. Errors in creating special terminology in the Kazakh language are taken into account, references to the ideas of scientists and opinions of Kazakh-speaking audience are given. The reasons for the appearance of inappropriate terms and the ways of creating terms qualitative from the point of view of scientific theories are considered. The authors of the article explain why the terms of natural sciences do not have their translation and with reference to the phrase «international terms». The Kazakh vocabulary has been analyzed and considered, it also has a chance for term formation. The same methods are used in term-formation and in word-formation, because the main problem of terminology is term-formation. From the theoretical point of view the methods of branch term-formation are analyzed. The examples and references from the studies of our scientists and Russian scientists are given.References
1 Құрманбайұлы Ш. Қазақ лексикасының терминдену үрдісі: филол.
ғыл. докт. дисc. – Алматы, 1998. – 250 б.
2 Нұржанова А.С. Қазақ тіліндегі мұнай терминдерінің лексика-
грамматикалық ерекшеліктері: филол. ғыл. канд. ... автореф.– Алматы,
2000. – 24 б.
3 Терминология мәселелері / құраст. Ш. Құрманбайұлы, О. Жұбаева.
– Астана, 2006. – 288 б.
4 Крыжановская А.В., Симоненко Л.А. Актуальные проблемы
упорядочения научной терминологии. – Киев, 1987. –С. 19-21.
5 Степанов Г.В. Современная научно-техническая терминология
на языках народов СССР и за рубежом // Проблемы разработки
и упорядочения терминологии в академиях наук союзных республик.
– М., 1983. – 263 с.
6 Дешериев Ю.Д.. Проблемы универсиализации (интернационализации)
терминологии в условиях развития национально-русского двуязычия
(применительно к развитию языковой жизни советского общество)
// Проблемы разработки и упорядочения терминологии в Академиях
наук союзных республик. – М., 1983. – С. 263.
7 Әуезов М. 20 томдық шығармалар жинағы. – Алматы: Жазушы, 1985. – 19 т. – 369 б.
8 Төреқұлұлы Н. Жат сөздер туралы. – Алматы: Өнер, 2005. – 20 б.
9 Айтбаев Ө. Қазақ терминологиясының дамуы мен қалыптасуы.
– Алматы, 1988. – 159 б.
10 Қайдаров Ә. Қазақ терминологиясына жаңаша көзқарас. – Алматы:
Рауан, 1993. – 46 б.
ғыл. докт. дисc. – Алматы, 1998. – 250 б.
2 Нұржанова А.С. Қазақ тіліндегі мұнай терминдерінің лексика-
грамматикалық ерекшеліктері: филол. ғыл. канд. ... автореф.– Алматы,
2000. – 24 б.
3 Терминология мәселелері / құраст. Ш. Құрманбайұлы, О. Жұбаева.
– Астана, 2006. – 288 б.
4 Крыжановская А.В., Симоненко Л.А. Актуальные проблемы
упорядочения научной терминологии. – Киев, 1987. –С. 19-21.
5 Степанов Г.В. Современная научно-техническая терминология
на языках народов СССР и за рубежом // Проблемы разработки
и упорядочения терминологии в академиях наук союзных республик.
– М., 1983. – 263 с.
6 Дешериев Ю.Д.. Проблемы универсиализации (интернационализации)
терминологии в условиях развития национально-русского двуязычия
(применительно к развитию языковой жизни советского общество)
// Проблемы разработки и упорядочения терминологии в Академиях
наук союзных республик. – М., 1983. – С. 263.
7 Әуезов М. 20 томдық шығармалар жинағы. – Алматы: Жазушы, 1985. – 19 т. – 369 б.
8 Төреқұлұлы Н. Жат сөздер туралы. – Алматы: Өнер, 2005. – 20 б.
9 Айтбаев Ө. Қазақ терминологиясының дамуы мен қалыптасуы.
– Алматы, 1988. – 159 б.
10 Қайдаров Ә. Қазақ терминологиясына жаңаша көзқарас. – Алматы:
Рауан, 1993. – 46 б.
Downloads
How to Cite
Aisultanova, K. A., & Shynybekova, A. K. (2015). Term formation and issues of Latin script. Eurasian Journal of Philology: Science and Education, 152(6). Retrieved from https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/837
Issue
Section
Linguistics