ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РАССКАЗА Г.МУСРЕПОВА «АЙГҮЛ ҚОЙШЫНЫҢ КҮНДЕРІ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК.
Ключевые слова:
ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК,Аннотация
Мақалада Ғ. Мүсрепов «Айгүл қойшының күндері» əңгімесінің ағылшын тіліне аудару мəселелері қарас- тырылған. Салыстырмалы талдау арқылы екі мəтінің ерек- шеліктері белгіленген.Библиографические ссылки
1. Мүсірепов Ғ. Айгүл қойшының күндері //
Мүсірепов Ғ. Таңдамалы шығармалар. Үш томдық. – I том.
– 119-131 б.
2. Мусрепов Г. Волчий брод: Рассказ // Простор. –
1961. - № 10. – с. 15-20.
3. Musrepov G. The Birth of a Song // Soviet Literature.
– M. - 1964. – № 11. – p.94-99.
4. Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі: 50 мыңға жуық
сөз бен сөз тіркесі. - Алматы: Дайк-Пресс, 2008. – 968 б.
Мүсірепов Ғ. Таңдамалы шығармалар. Үш томдық. – I том.
– 119-131 б.
2. Мусрепов Г. Волчий брод: Рассказ // Простор. –
1961. - № 10. – с. 15-20.
3. Musrepov G. The Birth of a Song // Soviet Literature.
– M. - 1964. – № 11. – p.94-99.
4. Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі: 50 мыңға жуық
сөз бен сөз тіркесі. - Алматы: Дайк-Пресс, 2008. – 968 б.
Загрузки
Как цитировать
Какильбаева, Э. Т. (2015). ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РАССКАЗА Г.МУСРЕПОВА «АЙГҮЛ ҚОЙШЫНЫҢ КҮНДЕРІ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Вестник КазНУ. Серия филологическая, 130(6). извлечено от https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1303
Выпуск
Раздел
Теория перевода