Тюркская терминология родства: сравнительный лингвистический и культурный анализ
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJPh.2024.v194.i2.ph08Аннотация
Статья посвящена языковому и культурному анализу и сопоставлению родственных отношений на казахском и кыргызском языках. Родственная терминология является частью старейшего лексического фонда, занимает особое место в лексическом составе языка и по сложности его истории. Родственные имена-это особый культурный фонд, который в течение многих лет запоминается и усваивается как словарный запас из поколения в поколение, впитывая в себя национальную культуру, историю, социальное место, отношения с людьми. В антропонимике казахского и киргизского языков много тысяч личных имен, не изученных до сих пор на достаточно высоком уровне, только, клички, родственные имена. Этот вопрос также свидетельствует о необходимости изучения в данном направлении глубоко родственных названий, в том числе актив-пассивный фонд, актуальности и истории сбора, систематизации материалов, издания различных определений и издания словарей. В этой связи цель статьи – проанализировать родственные имена в казахском и кыргызском языках, выявить особенности употребления и Языково-культурные особенности родственных терминов в двух языках. В качестве материала были использованы двуязычные словари и исследования до наших дней. В исследовательской работе также использовались методы обобщения, описания, сравнения и анализа. В результате работы были проанализированы языковые проявления родственных отношений в кыргызском и казахском языках, выявлены особенности и общность.
Ключевые слова: казахский язык, кыргызский язык, лингвокультурология, сравнительное языкознание, родственные имена.