Словообразовательные модели костно-суставных наименований в медицинской терминологической системе
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJPh202520043Аннотация
Статья посвящена структурно-модельному анализу словообразовательных механизмов, формирующих казахизированные наименования костно-суставной системы в составе медицинской терминологии. Актуальность исследования обусловлена тем, что медицина как область с высокой степенью международной стандартизации (классификации, номенклатуры, унифицированные обозначения) одновременно нуждается в адаптации терминов к нормам национального языка, обеспечивающей точность понятия, лингвокультурную соотнесённость и устойчивость употребления в междисциплинарной коммуникации. Материал исследования составляют данные международных классификационных источников по костно-суставной тематике, официально утверждённые терминологические варианты, лексикографические фиксации в медицинских словарях и сведения реального употребления в учебно-методических и клинических текстах. Цель работы – выявить основные способы образования казахизированных терминов, обозначающих кости, суставы и связанные анатомические структуры, и представить их в виде типологии словообразовательных моделей. В ходе анализа устанавливается продуктивность аналитических моделей, основанных на сочетании нескольких компонентов (определительный компонент + базовое наименование, числовая и локативная спецификация), что обеспечивает высокую информативность и диагностическую точность обозначений. Калькирование рассматривается как механизм сохранения международно узнаваемой смысло-структурной схемы, однако отмечаются зоны напряжения с точки зрения языковой естественности и унификации. Синтетические (аффиксальные) модели в данном сегменте терминологии проявляют ограниченную активность, тогда как гибридные конструкции (международный компонент + казахский элемент) отражают переходный характер процесса казахизации. Отдельно фиксируется расхождение между нормативными источниками и реальной практикой употребления, приводящее к вариантности. Практическая значимость результатов связана с задачами кодификации, лексикографии, стандартизации учебной и клинической документации и пополнения электронного терминологического фонда.
Ключевые слова: национальная терминология, медицинская терминологическая система, процессы казахизации, словообразовательные модели, костно-суставные термины.
