Ways of transformation of nonverbal elements into oral speech
Keywords:
kinesics, paralinguistics, communication, kinesicheskih complex language, speech.Abstract
In recent linguistic research has an important place to study nonverbal communication components of different nations, the so-called «factors of the subject,» ie, Highlight, underline through various movements and instructions of the speaker – as situational markers and situational phenomenon, for example, objective environment at the time of speaking. Speaking can not do without kinesicheskih component that helps relieve linguistic redundancy and achieve uniqueness statements. Given the involvement of gestures in dialogues as separate cues, the researchers recognize the rich resources of gesture as purely informative and expressive. In this article the authors examine the various methods of transformation kinesicheskih elements in the spoken language and come to the conclusion that the turns of phrase are the most common form of transmission of gestures in the text, and gestures, in turn, help to understand the importance of phraseology. This is evidence of the close relationship of gestures and phraseology.References
1 1.Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. – 1963. – Т. 1. – С. 210-211.
2 2.Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. – М.: Наука, 1980. – С. 104.
3 3.Гельгарт Р.Р. Рассуждение о диалогах и монологах / Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. – 1971. – Вып.1. – С. 85.
4 4.Есенберлин И. Кочевники. – Алматы: Жазушы, 1976. – 450 б.
5 5.Аманжолов А.С., Курманбаева Ш.К. Турецко-казахский фразеологический словарь. – Алматы: Мектеп, 1999.
6 6.Агаев А.Г. Функция языка как этического признака. – М.: Наука, 1968.
1 1.Bodujen de Kurtene I.A. Izbrannye trudy po obshhemu jazykoznaniju. – 1963. – T. 1. – S. 210-211.
2 2.Gorelov I.N. Neverbal’nye komponenty kommunikacii. – M.: Nauka,1980. – S. 104.
3 3.Gel’gart R.R. Rassuzhdenie o dialogah i monologah / Sbornik dokladov i soobshhenij lingvisticheskogo obshhestva. – 1971.
– Vyp.1. – S. 85.
4 4.Esenberlin I. Kochevniki. – Almaty: Zhazushy, 1976. – 450 b.
5 5.Amanzholov A.S., Kurmanbaeva Sh.K. Turecko-kazahskij frazeologicheskij slovar’. – Almaty: Mektep, 1999.
6 6.Agaev A.G. Funkcija jazyka kak jeticheskogo priznaka. – M.: Nauka, 1968.
2 2.Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. – М.: Наука, 1980. – С. 104.
3 3.Гельгарт Р.Р. Рассуждение о диалогах и монологах / Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. – 1971. – Вып.1. – С. 85.
4 4.Есенберлин И. Кочевники. – Алматы: Жазушы, 1976. – 450 б.
5 5.Аманжолов А.С., Курманбаева Ш.К. Турецко-казахский фразеологический словарь. – Алматы: Мектеп, 1999.
6 6.Агаев А.Г. Функция языка как этического признака. – М.: Наука, 1968.
1 1.Bodujen de Kurtene I.A. Izbrannye trudy po obshhemu jazykoznaniju. – 1963. – T. 1. – S. 210-211.
2 2.Gorelov I.N. Neverbal’nye komponenty kommunikacii. – M.: Nauka,1980. – S. 104.
3 3.Gel’gart R.R. Rassuzhdenie o dialogah i monologah / Sbornik dokladov i soobshhenij lingvisticheskogo obshhestva. – 1971.
– Vyp.1. – S. 85.
4 4.Esenberlin I. Kochevniki. – Almaty: Zhazushy, 1976. – 450 b.
5 5.Amanzholov A.S., Kurmanbaeva Sh.K. Turecko-kazahskij frazeologicheskij slovar’. – Almaty: Mektep, 1999.
6 6.Agaev A.G. Funkcija jazyka kak jeticheskogo priznaka. – M.: Nauka, 1968.
Downloads
How to Cite
Бейсембаева, С. Б. (2016). Ways of transformation of nonverbal elements into oral speech. Eurasian Journal of Philology: Science and Education, 157(5). Retrieved from https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1597
Issue
Section
Linguistics