The translation peculiarities of the poem Olzhas Suleymenov «Adamga tabyn, Zher endi»

Authors

  • Г. K. Казыбек әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті
        161 211

Keywords:

translation, poem, poet, interpreter, free translation

Abstract

The translation specifics of the poem about first cosmonaut Yuriy Gagarin done by Olzhas Omarkhanuly Suleymenov is thoroughly written in this article. Olzhas is a Russian­ languaged poet. It is known than the poet’s works have been translated into many languages. He reads his compositions in Russian language. What kind of methods were used by a talented poet Kadyr Nyrza Ali, who translated the poem into Kazakh, achiements and disadvantages of translation was analyzed by concrete example.

References

1 1. Ахметов З.А., Национально-характерные черты языка поэзии Олжаса Сулейменова // В кн. О языке казахской поэзии. – А., 1977.
2 2. Гусев В., Национальное, интернациональное – и общечеловеческое: об Олжасе Сулейменове и его «Глиняной книге» // В кн. Герой и стиль. – М., 1983.
3 3. Бузаубагарова К.С., Стих Олжаса Сулейменова. – А., 1984.
4 4. Диканбаева С., О стилистическом комплексе в творческом контексте О. Сулейменова // Сб. научных тр. – А., 1984.
5 5. Толмачев Г., Повесть об Олжасе. – А., 1996.
6 6. Ким Н.С., Эпидигматические отношения в языке и их реализация в русской художественной речи (на материале поэзии О.О. Сулейменова). – Таш., 2002.
7 7. Жуминова А.Б., Тезаурус языковой личности поэта О. Сулейменова. – А., 2004.
8 8. Сарсембаева А.Ж., Анафора в поэзии О.О. Сулейменова. – А., 2005.
9 9. Сүлейменов О. Апрель 1961. Поэма. Посвящается Юрию Гагарину. Электронный ресурс.
10 10. Сүлейменов О. Атамекен. Поэма. Аударған Қадыр Мырзалиев. – 1972.

1 1. Ahmetov Z.A., Nacional’no-harakternye cherty yazyka poehzii Olzhasa Sulejmenova // V kn. O yazyke kazahskoj poehzii. – A., 1977.
2 2. Gusev V., Nacional’noe, internacional’noe – i obshchechelovecheskoe: ob Olzhase Sulejmenove i ego «Glinyanoj knige» // V kn. Geroj i stil’. – M., 1983.
3 3. Z Buzaubagarova K.S., Stih Olzhasa Sulejmenova. – A., 1984.
4 4. Dikanbaeva S., O stilisticheskom komplekse v tvorcheskom kontekste O. Sulejmenova // Sb. nauchnyh tr. – A., 1984.
5 5. Tolmachev G., Povest’ ob Olzhase. – A., 1996.
6 6. Kim N.S., EHpidigmaticheskie otnosheniya v yazyke i ih realizaciya v russkoj hudozhestvennoj rechi (na materiale poehzii O.O. Sulejmenova). – Tash., 2002.
7 7. ZHuminova A.B., Tezaurus yazykovoj lichnosti poehta O. Sulejmenova. – A., 2004.
8 8. Sarsembaeva A.ZH., Anafora v poehzii O.O. Sulejmenova. – A., 2005.
9 9. Sүlejmenov O. Aprel’ 1961. Poehma. Posvyashchaetsya YUriyu Gagarinu. EHlektronnyj resurs.
10 10. Sүlejmenov O. Atameken. Poehma. Audarғan Қadyr Myrzaliev. – 1972.

Downloads

How to Cite

Казыбек Г. K. (2016). The translation peculiarities of the poem Olzhas Suleymenov «Adamga tabyn, Zher endi». Eurasian Journal of Philology: Science and Education, 159(1). Retrieved from https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1874