The differential sems in common lexical units in azerbaijani language dialects together with modern turkic languages
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJPh.2020.v180.i4.ph11Abstract
The dialects of the Azerbaijani language are rich with the grammatical and lexical materials that form a partnership with the lexical, grammatical structure of modern Turkic languages. Some lexicalsemantic features belonging to the Azerbaijani language dialects used in modern Turkic literary language are important in terms of investigating the features of the structure of the modern language in dialects, monitoring the historical development of language units. Though some specific features of Azerbaijani dialects are not observed in the modern Azerbaijani language, they are widely used as literary language in the modern Turkish language. The facts of dialect in common with modern Turkish language include parts of speech at the grammatical level, general and special grammatical categories, as well as grammatical functionality, vocabulary and other areas of verbal and verbal communicators. According to the meaning functionality of the words, there are common features among the dialects of the Azerbaijani language and the modern Turkish literary language, some dialect words remain the same as in modern Turkish literary language or change in meaning. Becoming differential is completed with the formation of sems within the meaning. The sems belonging to the meaning structure of the common word are represented in various forms of language (in dialects and literary Turkish). The commonality of Azerbaijani dialects and the modern Turkish literary language lexicon are connected with a number of reasons. The first reason arises from the generality of the origin of both language variants. The commonality of origin shows itself among the dialects of the Azerbaijani language and other Turkic languages. However, on the background of geographical proximity and cultural-historical relations “the isograph” belonging to the comparable language forms are more noticeable. In addition to the same meaning as the common words the motivation also combines similarities. The similar motivation sometimes happens due to the breadth of the meaning of the word. In other words, the meaning of the word in the dialect lexicon, along with (or in contrast to) the meaning in the Turkish language, manifests itself in several meanings. The word “zindiq” (“giaour”, “infidel”, “pagan”) in both language forms is characterized by negative concept. In the modern Turkish language, the word “zindik” means “giaour”, while in the Azerbaijani language it means different meanings such as “quarreler”, “shortish”, “impudent fellow”, “shameless”.