Тo the problem of borrowing foreign elements to another culture.
Keywords:
interlanguage contacts, foreign borrowing, reasons of borrowing,Abstract
Nowadays in the conditions of global economic, political and social processes, rapid development of information technologies and mass media, strengthening of speed of distribution of information there is strengthening of interlingua cooperation. The obvious results of such contacts are layers of the adopted vocabulary in composition a language, that, adapting to the phonetic and grammatical laws of language-recipient, in further already stop to be perceived by native speakers as "alien" elements.Language can not exist in a confined space, language contact is one of the most important ways of development of any language. Vocabularies of any language is enriched at the expense of borrowed words from other languages. A study of interlingua contacts and foreign borrowing is one of important linguistic problems.References
1 Момынова Б.К. Иноязычные заимствования в современном казахском языке [Электронный ресурс:http://inlang.linguanet.ru/ScientificWork]
2 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. / Изд. 2-ое. – М.: Сов. Энциклопедия, 1969. – 255 с.
3 Потебня А. Полное собрание трудов. – М.: Лабиринт, 1999. – 300 с.
4 Гинзбург Р.С., Хидекель С.С., Князева Г.Ю., Санкин А.А. Лексикология английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – 198 с.
5 Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов.–Владивосток: Диалог, 1997. – 225 c.
6 Богданова Л.И. Иноязычное слово в контексте русской культуры: когнитивный аспект // Вестник Московского университета. Серия 19. – Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 4/2008. – С. 11-17.
7 Чистякова О.Н. Заимствования в современном русском языке [Электронныйресурс: http://www.kls.ksu.ru/boduen/bodart_1.php?id ]
8 Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Лотос, 1998.
9 Дьяков А.И. Язык и культура. – Новосибирск, 2003. [Электронный ресурс: http://www.philology.ru/linguistics 2/dyakov_03.htm]
2 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. / Изд. 2-ое. – М.: Сов. Энциклопедия, 1969. – 255 с.
3 Потебня А. Полное собрание трудов. – М.: Лабиринт, 1999. – 300 с.
4 Гинзбург Р.С., Хидекель С.С., Князева Г.Ю., Санкин А.А. Лексикология английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – 198 с.
5 Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов.–Владивосток: Диалог, 1997. – 225 c.
6 Богданова Л.И. Иноязычное слово в контексте русской культуры: когнитивный аспект // Вестник Московского университета. Серия 19. – Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 4/2008. – С. 11-17.
7 Чистякова О.Н. Заимствования в современном русском языке [Электронныйресурс: http://www.kls.ksu.ru/boduen/bodart_1.php?id ]
8 Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Лотос, 1998.
9 Дьяков А.И. Язык и культура. – Новосибирск, 2003. [Электронный ресурс: http://www.philology.ru/linguistics 2/dyakov_03.htm]
Downloads
How to Cite
Turysbekova, Z. (2015). Тo the problem of borrowing foreign elements to another culture. Eurasian Journal of Philology: Science and Education, 147(1). Retrieved from https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/86
Issue
Section
Young Authors