Анализ лексических антонимов в немецком железнодорожном языке и их классификация
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJPh-2019-4-ph11Аннотация
Техническая терминология наиболее интенсивно изучается в современной
языковой науке. Предметом исследования данной работы является немецкая и российская
железнодорожная терминология, а именно антонимия, наименее изученная ее лексика.
Особое внимание уделяется классификации антонимов. Целью исследования является лексика,
кодирующая понятия объектов по терминологическим единицам, анонимным по смыслу.
Предметом исследования является совокупность терминов с противоположным значением
в его словесном представлении в немецком и русском языках и их пояснении в указанных
терминологических системах. Актуальность работы определяется отсутствием всестороннего
изучения германской и русской железной дороги в их сравнительно-тирологическом аспекте.
В ходе исследования выяснилось, что один и тот же смысл (в том числе) включает в себя
термины для противоположной общей локализации одного и того же объекта или определенной
локализации описания.
Кроме того, изученные исследования показывают, что термины вступают в анонимные
отношения в соответствии с одной существенной отличительной чертой. В ходе исследования
выяснилось, что одна и та же сущность (смысл) включает в себя термины для противоположной
общей локализации одного и того же объекта или стратегической локализации описанного
понятия. Кроме того, он также исследует когнитивные механизмы лексических и гигантских
особенностей антонимов в терминах формирования на материале терминологии железных дорог
в английском и русском языках.