Лингвокультурологическая семантика тюркских зоофразеологизмов
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJPh.2024.v195.i3.ph09Аннотация
В статье исследуется лингвокультурологическая семантика тюркских зоофразеологизмов. Своеобразное национально-культурное видение мироздания у тюркских народов находит отражение в фиксированных терминах, связанных с животным миром. В статье исследованы фразеологизмы c лексемой конь в родственных языках. Хотя зоофразеологизмы изучены в тюркологии в полной мере, мы считаем жизненно важным сравнение зоофразеологизмов между родственными языками с точки зрения языковой и культурной преемственности. Поскольку зоонимы (фразеологизмы, пословицы и др.), по данным лингвокультурологии тюркских языков, в настоящее время вызывают интерес ученых. По содержанию статьи кони характеризуются как неотъемлемая часть тюркской культуры и выступают в качестве ее основного символа. Цель исследования - рассмотреть семантическую структуру зоофразеологии с лингвокультурологической точки зрения. Путем изучения и частичного анализа зоофразеологии родственных языков исследование выявило и детализировало культурные аспекты и области соприкосновения тюркской картины мира. Выводы исследования способствуют определению зоонимического кода репрезентации тюркского мира. В связи с этим мы считаем необходимым для тюркского лексического фонда исследовать лингвокультурную семантику и мотивационную основу фразеологизмов, образующихся при сочетании названий животных.
Ключевые слова: лингвокультурология, тюркология, тюркские языки, зоофразеология, лингвокультурологические семантические единицы.