ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ШВАБСКОГО ДИАЛЕКТА
Кілттік сөздер:
образования, швабский диалект,Аннотация
-Библиографиялық сілтемелер
1. Домашнев А.И. Современный немецкий язык в его национальных вариантах. – Л., 1983. – 230с.
2. Korn R. Das System der Vokalphoneme der schwäbischen Mundart in Kazachstan: Entwicklungsbesonderheiten unter den Bedingungen fremdsprachiger Umgebung / Robert Korn. – Stuttgart: Steiner, 1995. – 96c.
3. В. М. Жирмунского «Ареальные исследования в языкознании и этнографии». Л., 1971. – 129с.
4. Строева Т. В. Немецкая диалектология. – Л. 1985. – 89с.
5. Жирмунский В.М. Немецкая диалектология. – М; – Л; 1956, –С.32-36.
6. Гухман М. М. Введение. Типы наддиалектных форм языка.– М., 1981. –С.502-548.
7. Бинович Л. Э., Гришин Н. Н. Немецко-русский фразеологический словарь. М., Русский язык, 1975. – 656с.
8. Jedig H. Laut- und Formenbestand der niederdeutschen
Mundart des Altai-Gebietes. – Berlin: Academie – Verlag, 1966, – S.
44.
9. Гейнц В.К. Фонетический строй верхненемецкого говора в
Омской области. Дисс.канд.филол.наук. – Омск, 1971. – 248с.
10. Trubetykoy N.S.Grundzüge der Phonologie. Göttingen,
1971. – S.262.
11. Bauеr G. Die Mundarten im nördlichen Schwarzwald. Bd.1. – Marburg, 1967.
12. Жирмунский В.М. История немецкого языка. – М. – 1965. – 406с.
13. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. –428с.
14. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая
характеристика двуязычия(билингвизма). – М., 1969. – 160с.
15. Grimshaчo F.D. Soziolinguistik // Advandes in the sociology
of Language, 1. – The Nagne, 1971.
16. Карлинский А.Е. О некоторых основных понятиях теории
взаимодействия языков// Зарубежное языкознание и литература.
Вып. 3. – Алма-Ата, 1973. – С.9-15.
17. Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и
социальная типология языков. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 312с.
18. Баранникова Л.И. О языковых контактах// Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. – М.: Наука, 1969. – 280с.
19. Крысин Л.П. Владение разными подсистемами языка как
явление диглоссии// Социально-лингвистические явления. – М.:
Наука, 1976. – С.62.
20. Auer P. Zweisprache Konversationen. Codeswitching und
Transfer bei italienischen Migrantenkindern in Konstanz – 1983. – P.51.
2. Korn R. Das System der Vokalphoneme der schwäbischen Mundart in Kazachstan: Entwicklungsbesonderheiten unter den Bedingungen fremdsprachiger Umgebung / Robert Korn. – Stuttgart: Steiner, 1995. – 96c.
3. В. М. Жирмунского «Ареальные исследования в языкознании и этнографии». Л., 1971. – 129с.
4. Строева Т. В. Немецкая диалектология. – Л. 1985. – 89с.
5. Жирмунский В.М. Немецкая диалектология. – М; – Л; 1956, –С.32-36.
6. Гухман М. М. Введение. Типы наддиалектных форм языка.– М., 1981. –С.502-548.
7. Бинович Л. Э., Гришин Н. Н. Немецко-русский фразеологический словарь. М., Русский язык, 1975. – 656с.
8. Jedig H. Laut- und Formenbestand der niederdeutschen
Mundart des Altai-Gebietes. – Berlin: Academie – Verlag, 1966, – S.
44.
9. Гейнц В.К. Фонетический строй верхненемецкого говора в
Омской области. Дисс.канд.филол.наук. – Омск, 1971. – 248с.
10. Trubetykoy N.S.Grundzüge der Phonologie. Göttingen,
1971. – S.262.
11. Bauеr G. Die Mundarten im nördlichen Schwarzwald. Bd.1. – Marburg, 1967.
12. Жирмунский В.М. История немецкого языка. – М. – 1965. – 406с.
13. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. –428с.
14. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая
характеристика двуязычия(билингвизма). – М., 1969. – 160с.
15. Grimshaчo F.D. Soziolinguistik // Advandes in the sociology
of Language, 1. – The Nagne, 1971.
16. Карлинский А.Е. О некоторых основных понятиях теории
взаимодействия языков// Зарубежное языкознание и литература.
Вып. 3. – Алма-Ата, 1973. – С.9-15.
17. Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и
социальная типология языков. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 312с.
18. Баранникова Л.И. О языковых контактах// Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. – М.: Наука, 1969. – 280с.
19. Крысин Л.П. Владение разными подсистемами языка как
явление диглоссии// Социально-лингвистические явления. – М.:
Наука, 1976. – С.62.
20. Auer P. Zweisprache Konversationen. Codeswitching und
Transfer bei italienischen Migrantenkindern in Konstanz – 1983. – P.51.
Жүктелулер
Как цитировать
Егембердиева, Г. М. (2015). ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ШВАБСКОГО ДИАЛЕКТА. ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы, 128(4-5). вилучено із https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/105
Шығарылым
Бөлім
Языкознание