Мәдениетаралық қатысымның шет тілін оқытуда маңыздылығы (неміс тілі)

Авторлар

  • R. К. Smagulova Қазақстан менеджмент, экономика және болжау институты
  • R. К. Kalikbergenova Қазақстан менеджмент, экономика және болжау институты
        30 24

Кілттік сөздер:

мәдениетаралық қатынас, құзыреттілікті қалыптас¬ тыру, мақал-мәтелдер, басқа ел мәдениеті, шет тілін оқыту, өзара тү¬ сіністік, мәдени қор.

Аннотация

Мақалада шет тілін оқытуда ерекше орын алатын мәдениетара­ лық қатысым ұғымы және тіл үйренушілердің мәдениетаралық қа­ тысым құзыреттілігін қалыптастырудың жолдары мен тәсілдері жө­ нінде сөз болады. Тілдік қарым-қатынас сәтті де нәтижелі болуы үшін тілді ғана білу жеткіліксіз, сондай-ақ сол елдің мәдени өмірін, тыныс-тіршілігін білу, олармен жақын танысу, қарым-қатынас ба­ рысында өз тіл үйренушінің өз білімін қолдана алуы аса маңызды. Басқа елдің тілімен, мәдениетімен таныса отырып біз жаңа өмірлік тәжірибе, өзге қоғамдық нормалар, құндылықтар жайында ақпарат аламыз, осылайша басқа елдің рухани байлығына қол жеткіземіз. Әр елдің мәдени, рухани байлығының айнасы – мақал-мәтелдер. Зерттеу барысында студенттердің мәдениетаралық қатысым жасау құзырет­ тілігін қалыптастыруда мақал-мәтелдерді қолдану шет тілінің тілдік мәдени ерекшеліктерін анықтауға, олардың тарихи- мәдени көздерін табу әдістерін ойластыруға мүмкіндік беретіні анықталды.

Библиографиялық сілтемелер

1 1.Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. – М.: Высшая школа, 1989. – 236 с.
2 2.Леонтович О.А. Международное обучение на базе Центра американистики ВГПУ // Модернизация содержания
и методов иноязычного обучения как приоритетное направление в условиях непрерывного языкового образования»: Тез.
докл. II регион науч.-практ. Конференции. – Волгоград, 17-18 января, 2003. – С. 32-33.
3 3.Плужник И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки: автореф. докт. пед. наук. – Тюмень, 2003. – 326 с.
4 4.Knapp K., Knapp-Potthoff, A. Interkulturelle Kommunikation // Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 1. – 1990. – S. 62-93.
5 5.Валиева М. Жаңа педагогикалық технологиялар. – Әдістемелік нұсқау, 2002. – Б. 15.
6 6.Houssermann, U. / Piepho, H..-E. – 1996, Aufgaben – Handbuch Deutsch als Fremdsprache. Abriss einer Aufgaben und
Ubungstypologie. – München. – 296 S.

1 1.Haleeva I.I. Osnovy teorii obuchenija ponimaniju inojazychnoj rechi. – M.: Vysshaja shkola, 1989. – 236 s.
2 2.Leontovich O.A. Mezhdunarodnoe obuchenie na baze Centra amerikanistiki VGPU // Modernizacija soderzhanija i metodov
inojazychnogo obuchenija kak prioritetnoe napravlenie v uslovijah nepreryvnogo jazykovogo obrazovanija»: Tez. dokl. II region
nauch.-prakt. Konferencii. – Volgograd, 17-18 janvarja, 2003. – S. 32-33.
3 3.Pluzhnik I.L. Formirovanie mezhkul’turnoj kommunikativnoj kompetencii studentov gumanitarnogo profilja v processe
professional’noj podgotovki: avtoref. dokt. ped. nauk. – Tjumen’, 2003. – 326 s.
4 4.Knapp K., Knapp-Potthoff, A. Interkulturelle Kommunikation // eitschrift für Fremdsprachenforschung 1. – 1990. – S. 62-93.
5 5.Valieva M. Zhaңa pedagogikalyқ tehnologijalar. – Әdіstemelіk nұsқau, 2002. – B. 15.
6 6.Houssermann, U. / Piepho, H..-E. – 1996, Aufgaben – Handbuch Deutsch als Fremdsprache. Abriss einer Aufgaben und
Ubungstypologie. – München. – 296 S.

Жүктелулер

Как цитировать

Smagulova R. К., & Kalikbergenova R. К. (2016). Мәдениетаралық қатысымның шет тілін оқытуда маңыздылығы (неміс тілі). ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы, 158(6). вилучено із https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1665

Шығарылым

Бөлім

Методика преподавания языка и литературы