Иноязычное заимствование и развитие многозначности: номинативная общность и взаимодействие (на материале русского языка)

Авторлар

  • А. К. Казкенова к.ф.н., доц. КазНПУ им. Абая, Алматы

Кілттік сөздер:

заимствования, взаимодействия, династия.

Аннотация

В статье рассматривается взаимосвязь двух способов номинации – заимствования и развития многозначности. Особое внимание уделено описанию семантического калькирования, вторичного заимствования и развития новых значений у заимствованных слов в русском языке. Мақалада номинацияның екі тәсілінің – кірме сөздер мен сөздердің көп мағыналылығы дамуының өзара байланысы қарастырылады. Мұнда орыс тiлiндегi семантикалық калькалауға, туынды кірме сөздерге және кірме сөздердін жаңа мағыналарының ары қарай дамуын сипаттауға ерекше назар аударылған.

Библиографиялық сілтемелер

1. Апресян Ю.Д. Избр.тр., т.1. Лексическая семантика: 2 изд., испр. и доп. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – 472 с.

2. Арапова Н.С. Калька // Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990.
– С. 211.

3. Биржакова Е.Э., Войнова Л.Л., Кутина Л.А. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. – Л.: Наука, 1972. – 431 с.

4. Володарская Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов // Вопросы языкознания, 2002, №4. – С. 96 – 118.

5. Ефремов Л.П. Основы теории лексического калькирования. – Алма-Ата: Изд-во КазГУ, 1974. – 191 с.

6. Земская Е.А. Язык русского зарубежья: итоги и перспективы исследования // Русский язык в научном освещении. 2001, №1. –
С. 114 – 131.

7. Казкенова А.К. Заимствованные и производные слова в современном русском языке: основные варианты соотношения // Русский язык и литература во времени и пространстве: Материалы 12 Конгресса МАПРЯЛ. Шанхай, 2011. С. 278 – 283 (см. также: Рус-
ский язык за рубежом. М., 2011, №4. – С. 43 – 48).

8. Крысин Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания, 2002, №6. – С. 27 – 34.

9. Крысин Л.П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре // Русский язык сегодня. Вып. 3. Сб. ст. – М., 2004. – С.
143 – 149.

10. Маринова Е.В. О типах скрытого заимствования в современном русском языке // Русский язык: исторические судьбы и современ-
ность. Труды и материалы III Международного конгресса преподавателей русского языка. – М.: МАКС Пресс, 2007. – С. 134 –135.

11. Пфандль Х. О силе и бессилии пуризма. Англицизмы и интернационализмы и их возможные альтернативы (на материале русского, словенского и хорватского языков) // Вопросы языкознания, 2003, № 6. – С. 108 – 122.

12. Словарь иностранных слов: актуальная лексика, толкования, этимология. / Н.Н. Андреева, Н.С. Арапова и др. – М.: Цитадель,
1997. – 320 с.

13. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика. / Под ред.Г.Н. Скляревской. – М.: Эксмо, 2008. – 1136 с.

14. Торопцев И.С. Словопроизводственная модель. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1980. – 148 с.

15. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – 320 с.
* * *

Как цитировать

Казкенова, А. К. (2015). Иноязычное заимствование и развитие многозначности: номинативная общность и взаимодействие (на материале русского языка). ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы, 136(2). вилучено із https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/630