Реалия в оригинале и переводе (на материале поэзии Абая)

Авторы

  • К. Sandybayeva әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті
        35 29

Ключевые слова:

Абай, стихотворение, перевод, оригинал, реалия, национальный окрас, смысл, образ

Аннотация

Статья посвящена изучению реалия в оригинале и переводе. Материалом для анализа послужила реалия в стихотворениях Абая. В стихотворениях поэта часто встречаются реалии, насыщенные национальным колоритом, свойственным лишь казахскому народу. Следует отметить, что Абай использует реалии не только в их первоначальных, но и в переносных значениях.
Осуществлен сравнительный анализ пяти вариантов перевода стихотворений Абая. В результате исследования выявлено следующее: а) основная проблема в переводе поэзии Абая – это проблема перевода реалия в стихотворениях Абая; б) более существенная проблема заключается в адекватном понимании и определении значения реалия в тех стихотворениях Абая, национальный колорит которых имеет ярко выраженный характер; в) отнятие присущего и придание чужого оттенка реалия – не самое правильное переводческое решение; г) адекватная передача реалия в стихотворениях Абая является до сих пор злободневной задачей; д) изучение реалия в оригинале и переводе на основе стихотворении Абая остается актуальной проблемой в казахском переводоведении.

Библиографические ссылки

1 1. С. Влахов, С. Флорин. Непереводимое в переводе. – М.: Высшая школа, 1986. – 416 с.
2 2. Абай. Сен де бір кірпіш дүниеге. Өлеңдер мен қарасөздер. – Алматы: Атамұра, 2014. – 288 б.
3 3. Қазақ түсіндірмелі сөздігі.
4 4. Толковый словарь Д.Н. Ушакова http://ushakovdictionary.ru/
5 5. Электронный толковый словарь русского языка С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой http://www.lib.ru/DIC/OZHEGOW/ ozhegow
6 6. Абай институтының сайты http://abai-inst.kz/
7 7. Нұрқатов А. Абайдың ақындық дәстүрі. Монография. – Алматы: Жазушы, 1966. – 348 б.

1 1. Vlahov S., Florin S. Neperevodimoe v perevode. – M.: Vysshaya shkola, 1986. – 416 s.
2 2. Abaj. Sen de bіr kіrpіsh du’ni’ege. O’lenhder men qaraso’zder. – Almaty’: Atamura, 2014. – 288 b.
3 3. Qazaq tu’sіndіrmelі so’zdіgі.
4 4. Tolkovy’j slovar’ D.N. Wshakova http://ushakovdictionary.ru/
5 5. Elektronnyj tolkovyj slovar’ russkogo yazyka S.I. Ozhegova, N.YU. SHvedovoj http://www.lib.ru/DIC/OZHEGOW/
ozhegow
6 6. Abaj i’nsti’twty’ny’nh sajty’ http://abai-inst.kz/
7 7. Nurqatov A. Abajdy’nh aqy’ndy’q da’stu’rі. Monografi’ya. – Almaty’: Zhazwshy’, 1966. – 348 b.

Загрузки

Как цитировать

Sandybayeva К. (2016). Реалия в оригинале и переводе (на материале поэзии Абая). Вестник КазНУ. Серия филологическая, 159(1). извлечено от https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1894