Көркем аудармадағы аудармашы тұлғасы. Личность переводчика в художественном переводе.

Авторы

  • Zh. T. Abdullaeva Казахский национальный университет имени аль-Фараби, г. Алматы
        43 149

Ключевые слова:

көркем аударма, шығармашылық тұлға, түпнұсқа тіл, аударма тіл, синонимдік қатар, интерпретатор, тіларалық байланыс, художественный перевод, творческое лицо, язык оригинала, язык перевода, синономический ряд, межъязыковая связь,

Аннотация

Мақалада мәтінді аудару үдерісіндегі аудармашы тұлғасы қарастырылады. Аудармашылық қызметтің ерекше маңызы мен оның шығармашылық сипаты туралы сөз қозғалады. Белгілі бір тілде жазылған көркем шығарма аударма үдерісінде аудармашының шығармашылық ой елегінен өтіп, жаңа кескін-келбетке ие болатындығына назар аударылады. Көркем аударма – сөз өнерінің айрықша бір түрі, ал аудармашы – екі мәдениеттің тоғысуында өмір сүруші өнер иесі, айрықша суреткер ретінде сипатталады. Қорытындыда аудармашы ұдайы ізденіс пен тәжірибенің арқасында шыңдалатын шығармашылық тұлға болғандықтан, кез келген аудармада аудармашының шығармашылық даралығы, өзіндік қайталанбас стилі көрініс табады деген тұжырым жасалады. В данной статье рассматривается личность переводчика в процессе перекодировки текста. Подчеркивается особая важность переводческого труда, его творческий характер. Художественное произведение в процессе перевода с одного языка на другой язык подвергается творческому переводческому переосмыслению и обретает некое новое качество. По мнению автора, художественный перевод представляет собой особый вид искусства, а переводчик является творческой личностью, художником в диалоге двух культур. Автор приходит к выводу, что каждый переводчик творчески индивидуален, а значит в каждом переводе присутствует творческая индивидуальность, неповторимый стиль переводчика.

Библиографические ссылки

1 Топер П. Традиции реализма (Русские писатели XIX века о художественном переводе). Вопросы художественного перевода. – М., 1955.
2 Сатыбалдиев Ә. Сөз қазынасының кеніші. – Астана: Аударма, 2008. – 328 б.
3 Чуковский К. Высокое искусство. – М.: Советский писатель, 1964.–356 с.
4 Нұрмаханов Қ. Дәстүрлі достық. – Алматы: Жазушы, 1972. – 289 б.

Загрузки

Как цитировать

Abdullaeva, Z. T. (2015). Көркем аудармадағы аудармашы тұлғасы. Личность переводчика в художественном переводе. Вестник КазНУ. Серия филологическая, 148(2). извлечено от https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/246