Аксиологическое содержание фразеологизмов

Авторы

  • G. Zh. Baishukurova Кaзaхcкий нaциoнaльный педагогический унивepcитeт имeни Aбaя, Кaзaхcтaн, Aлмaты http://orcid.org/0000-0002-2043-109X
  • A. B. Irgebayeva Кaзaхcкий нaциoнaльный педагогический унивepcитeт имeни Aбaя, Кaзaхcтaн, Aлмaты http://orcid.org/0000-0001-9499-0460

DOI:

https://doi.org/10.26577/EJPh.2022.v188.i4.04

Аннотация

Статья посвящена анализу аксиологического содержания фразеологизмов, выражающих ценность «Счастье» в русском и казахском языках. Система ценностей связана с паремиями и фразеологическими единицами, поэтому аксиология находит свое отражение во фразеологии. При изучении фразеологических единиц в аксиологическом аспекте выделяют «аксиологическую фразеологическую диаду», которая включает в себя фразеологизмы, семантика которых взаимосвязана с принятыми ценностями, и те фразеологизмы, семантика которых соотносится с принятыми антиценностями. В русской паремиологии в большей мере отражаются негативные аспекты понимания Счастья, этимологически не обусловленные, но традиционные для обыденного русского менталитета, что в значительной мере определяется экстралингвистическими факторами и особенностями русского культурно-исторического развития. В русском обиходном сознании укоренены воззрения на Счастье как на условие (или синоним) богатства, удачи и некой привилегированности, результат труда, личных заслуг человека. В то же время для русского обыденного самосознания характерно восприятие Счастья как некоей непредсказуемой, ненадежной стихии, вызывающей негативные чувства. Для казахского языка Счастье – судьба, везение и семейное счастье, единство, здоровье. Оно соизмеряется храбростью, отвагой мужчины, его именем, наличием и количеством скота. Ценность «счастье/бақыт» в языке обладает постоянно развивающимся вектором, в процессе расширения ассоциативного восприятия человека и сферы контекстуальных связей, полем сем.

Ключевые слова: паремия, фразеология, ценность, аксиология, национальная культура

Загрузки

Опубликован

2023-01-15