Лингвокультурный аспект категории модальности
DOI:
https://doi.org/10.26577/EJPh2025200413Аннотация
В статье категория модальности рассматривается с позиций лингвокультурного пространства казахского языка. Модальность понимается как многогранное явление, выражающее отношение говорящего к сообщению, действию и адресату; она опирается не только на грамматические формы (наклонение, утвердительность/отрицание), но и на культурные коды и типы дискурса. В казахском языке модальные значения естественно переплетаются с народными этическими измерениями, с обрядово-традиционной сферой, а также с нормами речевого этикета.
Цель исследования – систематизировать типы модальных значений, проявляющихся в сопряжении с указанными культурными измерениями, и описать их функционирование с учётом жанровых, прагматических и социальных параметров.
Материалом послужили произведения Абая, эпопея М. Ауэзова «Путь Абая», а также корпус казахских благопожеланий, запретительных формул и образцы традиционного ораторского дискурса. Методологическая база включает семантико-прагматический анализ, лингвокультурную интерпретацию и контекстуально-описательный метод.
В результате выявлено, что в казахской речевой культуре предписания и запреты преимущественно оформляются в вежливой, щадящей форме; сферы желания и разрешения пересекаются с этической добродетелью; стратегии достижения согласия опираются на значения предположительности и возможности. Показано, что модальные маркеры – не только грамматические показатели, но и языковое зеркало национального мировидения и общественных отношений.
Выводы, полученные в ходе исследования, показали, что модальность с её семантическими полями необходимости, обязательности, запрета, разрешения, возможности, предположительности и желательности пересекается с жанровыми образцами благословение, клятвы, запретительных формул, советов, речей ораторского типа, а также с ценностными кодами доверенный завет, чувства стыда, грех и благо, гостеприимства и единства. Сделанные выводы имеют методическое значение для преподавания языка и для официально-общественных коммуникаций.
Ключевые слова: дискурс, лингвокультурное пространство, категория модальности, культурное измерение, когнитивное содержание.
