Questions of Cultural, National and Rhetorical Identity in the Poetry of Zhyrau as an Object of Ethnopoetics Translation

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26577/EJPh.2024.v195.i3.ph019
        71 28

Abstract

The songs of zhyrau form a rhetorical ideal, defining cultural, national, and rhetorical identity.
Kazakh rhetoric, with its unique nature, demands examination through contemporary methodology,
presenting a complex subject for ethnopoetics. This article describes cultural and national identity in
zhyrau’s poetry and its impact on rhetorical identity. Research and translation approaches are based
on interpreting the worldview through reflection and pan-determinism, classifying rhetorical statuses
and modalities, analyzing symbolism and allegory, and generating new meanings. The study identifies
varieties of symbols in Asan Kaigy’s poetry and the system of culturonyms in Kaztugan and Dospambet’s poetry.
The scientific significance lies in describing the worldview in zhyrau’s poetry from hermeneutic
and phenomenological perspectives, substantiating “rhetorical identity,” and identifying their roles in
creating accurate translations. Practically, the results can be used to create new translations of zhyrau’s poetry. The implementation of the discourse approach made it possible to develop a methodology of
rhetorical identity and make recommendations for translators of zhyrau poetry.
Describing the worldview in Asan, Kaztugan, and Dospambet’s poetry has outlined the role of
symbols and allegory. The connection between rhetorical statuses and worldviews is established, substantiating the role of allegory in rhetorical argumentation and translation. The role of culturonyms as a
rhetorical tool influencing the addressee, providing explanatory effects, and forming translation strategies is demonstrated.
The research value lies in the introduction of the concept of ‘rhetorical identity’ in domestic science.
Practical significance of the paper’s outcomes is to make recommendations for translators by interpreting
the identity and conveying the ways in which zhyrau affects the listener as communication effectiveness.
Key words: zhyrau, identity, worldview, communication, culturonyms.

Author Biographies

V. Razumovskaya, Сибирский Федеральный университет, Россия, г. Красноярск

Razumovskaya Veronika – Candidate of Philological Sciences, Siberian Federal University (Russia, Krasnoyarsk, e-mail: veronika_raz@hotmail.com);

Е. Idrisova, Актюбинский региональный университет имени К. Жубанова, Казахстан, г. Актобе

Idrisova Elmira (corresponding author) Candidate of Philological Sciences, K. Zhubanov Aktobe Regional University (Aktobe, Kazakhstan, e-mail: elmira_idrisova@mail.ru);

Zh. Azkenova, Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева, Казахстан, г. Астана

Azkenova Zhanargul – PhD, L.N. Gumilyov Eurasian National University (Astana, Kazakhstan, e-mail: azkenova@mail.ru).

Downloads

How to Cite

Razumovskaya В., Idrisova Э., & Azkenova Ж. (2024). Questions of Cultural, National and Rhetorical Identity in the Poetry of Zhyrau as an Object of Ethnopoetics Translation. Eurasian Journal of Philology: Science and Education, 195(3), 214–226. https://doi.org/10.26577/EJPh.2024.v195.i3.ph019