Некоторые особенности перевода научных текстов

Авторлар

  • Е. I. Lugovskaja Казахский национальный университет имени аль-Фараби
  • R. N. Apekova Казахский национальный университет имени аль-Фараби
  • D. М. Mahmetova Казахский национальный университет имени аль-Фараби
        69 49

Кілттік сөздер:

технические тексты, научно-популярные тексты, перевод терминов.

Аннотация

В данной статье рассматривается очень важный вопрос, касающийся перевода технических текстов с английского на русский язык. Идет также речь о существенном различии в подходах перевода, которое существует между научными и научно-популярными текстами. В статье уделяется также большое внимание особенностям перевода именно научных текстов, при переводе которых необходимо преодолевать трудности, связанные с переводом технических и общеупотребительных терминов. Многие термины, встречающиеся в текстах заимствованы из иностранных языков, а именно, латинского и греческого. Некоторые термины были созданы искусственно. В статье также даются примеры перевода сокращений, часто встречающихся в научных текстах.

Библиографиялық сілтемелер

1.1. Лашкевич Ю.И., Гроздова М.Д. О переводе научно-технического текста. – Ленинг-рад: Изд-во ЛГУ, 1985. – С. 136.
2.2. Мурабекова С.А. Особенности перевода научно-технического текста. – Алма-Ата: Мектеп, 1988. – С. 144.
3.3. Зотова О.С. Особенности научно-технического перевода. – Москва, 2000. – С. 180.
4.4. Каллэхэм Л.И. Русско-английский химико- политехнический словарь. – Изд. 3-е. – Москва: Наука-Уайли, 1993. – С. 220.
5.5. Аракин В.А,, Выгодская З.С, Ильина Н.Н. Англо-русский словарь. – Изд. 11-е. – Москва: Русский язык, 1980. – С. 500.


References
1.1. Lashkevich Ju.I., Grozdova M.D. O perevode nauchno-tehnicheskogo teksta. – Leningrad: Izd-vo LGU, 1985. – S. 136.
2.2. Murabekova S.A. Osobennosti perevoda nauchno-tehnicheskogo teksta. – Alma-Ata: Mektep, 1988. – S. 144.
3.3. Zotova O.S. Osobennosti nauchno-tehnicheskogo perevoda. – Moskva, 2000. – S. 180.
4.4. Kalljehjem L.I. Russko-anglijskij himiko- politehnicheskij slovar’. – Izd. 3-e. – Moskva: Nauka-Uajli, 1993. – S. 220.
5.5. Arakin V.A,, Vygodskaja Z.S, Il’ina N.N. Anglo-russkij slovar’. – Izd. 11-e. – Moskva: Russkij jazyk, 1980. – S. 500.

Жүктелулер

Как цитировать

Lugovskaja Е. I., Apekova, R. N., & Mahmetova D. М. (2016). Некоторые особенности перевода научных текстов. ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы, 155(3). вилучено із https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1571