Семантические трансформации прецедентных текстов на страницах газет
Кілттік сөздер:
прецедентный текст, семантические трансфор¬ мации, газетный текст, адресат, реципиент, цитирование.Аннотация
В статье рассматриваются проблемы смысловой организации газетного текста, в котором широко представлены прецедентные тексты. Под прецедентным текстом понимаются часто цитируемые тексты, значимые для представителей той или иной культуры (стро ки из популярных произведений, пословицы, фразеологизмы, цитаты из литературных произведений, афоризмы, строки из песен и др.). Основная функция прецедентных текстов не в информировании чи тателя или слушателя, а в воздействии на него, формировании у него определенного мнения о том или ином событии, ситуации. Преце дентные тексты включаются в газетный текст не только в неизмен ном, но и в трансформированном виде. Семантические трансфор мации прецедентных текстов в газетной публикации раскрываются с помощью анализа различного рода семантических функций или от дельного слова, или словосочетания, или всего предложения. Факти ческим материалом послужила отечественная русскоязычная пресса.
Библиографиялық сілтемелер
2 2.Жаева Р. Р. Прецедентные тексты в заголовочных конструкциях региональной прессы // Вестник ПГУ. Сер. филологическая.
– 2010. – № 2. – С. 54.
3 3.Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. – Екатеринбург, 2007. – С. 3.
4 4.Журавлева Е. А., Капарова Ж. Д. Прецедентные тексты начала XXI века. – М.: Флинта, 2007. – С. 27.
5 5.Земская Е.А. Язык и культура. – М., 1996. – С. 56.
1 1.Karaulov Iy.N. Russkij jazyk I yazykovaia lichnost. – M., 1987. – S. 216,217,220.
2 2.Zhayeva R.R. Precedntnyje texty v zagolovochnyh konstruktsyjah regionalnoj pressy // Vestnik PGU. Ser. Philologicheskaja.
– 2010. – № 2. – С. 54.
3 3.Nahimova Ie.A. Precedntnyje imena v massovoj kommunikatsiji. – Yekaterinburg, 2007. – P. 3.
4 4.Zhuravleva JE.A., Kaparova Zh.D. Precedntnyje texty nachala XXI veka. – M.: Flinta, 2007. – P. 27.
5 5.Zemskaja Je.A. Jazyk I kultura. – M., 1996. – S. 56.