Особенности использования фразовых глаголов в юридической литературе.Құқықтық әдебиеттегі фразалық етістіктердің қолданылу ерекшеліктері.
Кілттік сөздер:
фразовый глагол, идиоматическое значение, адвербиальный послелог, юридическая литература, фразалық етістік, идиомалық мағына, адвербиалды шылау, заңгерлік әдебиет,Аннотация
В данной статье рассматриваются фразовые глаголы, используемые в юридической литературе на английском языке. Фразовые глаголы являются уникальными конструкциями, которые несут в себе особую функциональную значимость. В юридической литературе они приобрели довольно широкое распространение благодаря точности и лаконичности передаваемого значения. В результате исследования были определены триста наиболее частотных фразовых глаголов, характерных для юридической литературы на английском языке. Также авторы обращают внимание на наличие фразовых глаголов, которые приобрели статус юридических терминов. При работе над Британским Национальным Корпусом и Корпусом Современного Американского Английского языка было выявлено, что количество фразовых глаголов в Американском варианте английского языка значительно превышает количество фразовых глаголов, используемых в Британском варианте. Берілген мақалада заңгерлік әдебиеттердегі қолданылатын фразалық етістіктер қарастырылады. Фразалық етістіктер функционалды маңызы зор, бірегей сөз тіркесі болып табылады. Берілетін мағынаның нақтылығы мен ықшамдылығы арқасында, олар заңгерлік әдебиеттерде ерекше мәндерге ие болады. Зерттеу нәтижесінде ағылшын тіліндегі заңгерлік әдебиетке тиесілі үш жүз жиірек кездесетін фразалық етістіктер анықталды. Сонымен қатар авторлар терминдік статусқа ие болған фразалық етістіктердің бар болуына, кездесуіне ерекше мән береді. Британдық Ұлттық Корпус және Қазіргі Американдық Ағылшын тілінің корпустарымен жұмыс жасау барысында Американдық нұсқадағы фразалық етістіктерінің саны Британдық ағылшын нұсқадағы фразалық етістіктерге карағанда анағұрлым көп екені айқындалды.Библиографиялық сілтемелер
1 Ball W.J. Conversational English: an analysis of contemporary spoken English for foreign students, with exercises. – London:Longmans, Green, 1953. – 284 p.
2 Яцкович И. А. Когнитивный аспект словарного перевода английских
фразовых глаголов: дис. … канд. филол. наук.– Уфа, 2000. – 134 с.
3 Povey Jane, Phrasal verbs and how to use them. – M.: Higher institutes of learning, 1990. — 176 p.
4 Аничков И.Е. Адвербиальные послелоги в современном английском
языке // Ученые записки Пятигорского гос. пединститута. – Пятигорск,
1961. – Т. 24. – С. 221–253.
5 Oxford Phrasal Verbs Dictionary / Oxford University Press, 2006. – 398 p.
2 Яцкович И. А. Когнитивный аспект словарного перевода английских
фразовых глаголов: дис. … канд. филол. наук.– Уфа, 2000. – 134 с.
3 Povey Jane, Phrasal verbs and how to use them. – M.: Higher institutes of learning, 1990. — 176 p.
4 Аничков И.Е. Адвербиальные послелоги в современном английском
языке // Ученые записки Пятигорского гос. пединститута. – Пятигорск,
1961. – Т. 24. – С. 221–253.
5 Oxford Phrasal Verbs Dictionary / Oxford University Press, 2006. – 398 p.
Жүктелулер
Как цитировать
Turumbetova, L. A., & Alimbaeva, A. T. (2015). Особенности использования фразовых глаголов в юридической литературе.Құқықтық әдебиеттегі фразалық етістіктердің қолданылу ерекшеліктері. ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы, 150(4-5). вилучено із https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/583
Шығарылым
Бөлім
Языкознание