Преподавание основ политической коммуникации через когнитивные метафоры в соответствии с когнитивно-лингвокультурологическим подходом. Когнитивтік метафораның когнитивті-лингвомәдени тәсілдеменің сәйкестігі арқылы саясаттық коммуникация негіздерін оқыту.

Авторы

  • M. V. Trichik Kazakh Abylai khan University of International Relations and Foreign Languages, Almaty

Ключевые слова:

когнитивная лингвистика, когнитивно-лингвокультурологический подход, современная методика преподавания иностранных языков, политическая коммуникация, когнитивная метафора, когнитивтік лингвистика, когнитивті-лингвомәдени тәсілдеме, шетел тілдерін оқытудың

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению когнитивно-лингвокультурологического подхода в иноязычном образовании и обоснованию необходимости применения данного подхода в процессе преподавания политической коммуникации через метафоры. Автор рассматривает эволюцию когнитивно-лингвокультурологи- ческого подхода в мировой науке, приводит характеристику обоснованности внедрения данного подхода в процесс иноязычного образования в Республике Казахстан, рассматривает основные положения предлагаемого подхода, разработанные казахстанскими учеными. Также рассматривается необходимость и важность применения когнитивно-лингвокультурологического подхода к обучению не только непосредственно инополитической коммуникации. Политический язык является неотъемлемой частью современной жизни общества. Когнитивные метафоры в политическом дискурсе позволяют раскрыть особенности картины мира представителя той или иной лингвокультуры. Ключевые слова: когнитивная лингвистика, когнитивно-лингвокультурологический подход, современная методика преподавания иностранных языков, политическая коммуникация, когнитивная метафора. Статья посвящена рассмотрению когнитивно-лингвокультурологического подхода в иноязычном образовании и обоснованию необходимости применения данного подхода в процессе преподавания политической коммуникации через метафоры. Автор рассматривает эволюцию когнитивно-лингвокультурологи- ческого подхода в мировой науке, приводит характеристику обоснованности внедрения данного подхода в процесс иноязычного образования в Республике Казахстан, рассматривает основные положения предлагаемого подхода, разработанные казахстанскими учеными. Также рассматривается необходимость и важность применения когнитивно-лингвокультурологического подхода к обучению не только непосредственно иностранному языку, но и для преподавания политической коммуникации. Политический язык является неотъемлемой частью современной жизни общества. Когнитивные метафоры в политическом дискурсе позволяют раскрыть особенности картины мира представителя той или иной лингвокультуры. Мақала шетел тілінде білім берудегі когнитивтік-лингвомәдени тәсілдеменің қарастырылуына және аталған тәсілдеменің метафоралар арқылы саясаттық коммуникацияны оқыту үрдісіндегі қолдану тиімділігінің түсіндірілуіне арналған. Автор әлем ғылымында когнитивті және лингвомәдени эволюцияның тәсілдемесін қарастырады, Қазақстан Республикасындағы шетел тілінде білім беру үрдісіндегі аталған тәсілдемені енгізудің сипаттамасын келтіреді, қазақстандық ғалымдардың құрастырған тәсілдеменің негізі ережелерін қарастырады. Сонымен қатар когнитивті-лингвомәдени тәсілдеменің шетел тілін оқытудан басқа саясаттық коммуникация қолданудағы қажеттілігі қарастырылады. Саясаттық тіл – заманауи қоғам өмірінің ажыратылмайтын бөлігі ретінде саналады. Когнитивтік метафоралар әр лингвомәдени өкілдерінің әлем көрінісінің ерекшеліктерін саясаттық дискурста ашуға мүмкіндік береді.

Библиографические ссылки

1 Kunanbayeva S.S. Professional task-based guide to the programme “Modern Froreign Language Education: methodology and theory”. – Vol. II. – Almaty, 2013.
2 History Of Language Teaching by http://www.slideshare. net/ isabeldobobutoIsabel. Slideshare.–URL <http://www.slideshare.net/ isabeldobobuto/history-of-language-teaching>. – Consulted 10 July 2012.
3 Кунанбаева С.С. Теория и практика современного иноязычного образования. – Алматы, 2010. – 344 с.
4 Brigitte Nerlich, David D. Clarke. Cognitive Linguistics and the History of Linguistics. –The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. – Print publication date: Sep 2012.
5 Куличенко Ю.Д. Лексическое выражение перцептивных образов политического дискурса. – Вестник КазНУ. Серия филологическая. – 2012. – № 1 (135). – С. 119.
6 Lakoff, George, and Johnson , Mark. Metaphors we live by. – Chicago: University of Chicago Press. – 1980.
7 Joseph E. Grady. Metaphor. – The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. – Print publication date: Sep 2012.
8 Obama B. 2012 «@Barack Obama We Will More…» – 31 May 2012. – URL <https://twitter.com/BarackObama/status/208360332819841025 /photo/>. – Consulting 10 December 2012.
9 Longman Dictionary of Contemporary English, 2013a. ‘Forward, adverbe’. – URL <http://www.ldoceonline.com/dictionary/
forward_1>. – Consulted 10 January 2013.
10 Longman Dictionary of Contemporary English, 2013b. ‘Forward, adjective’. – URL <http://www.ldoceonline.com/dictionary/forward_2>. – Consulted 10 January 2013.
11 Longman Dictionary of Contemporary English, 2013c. ‘Forward, verb’. – URL <http://www.ldoceonline.com/dictionary/forward_3>. – Consulted 10 January 2013.
12 Longman Dictionary of Contemporary English, 2013d. ‘Forward, noun’. – URL <http://www.ldoceonline.com/dictionary/
forward_4>. – Consulted 10 January 2013.
13 Tully M.M. ‘Mind Mirror Projects: A Tool for Inegrating Critical Thinking into the English Language Classroom’. – English
Teaching Forum. – Vol. 47, # 1, – 2009 – P. 10.
14 Facione P.A. 2011. ‘Critical thinking: What it is and why it counts’. – Millbrae, CA: California Academic Press. – URL
<http://www.student.uwa.edu.au/__data/assets/pdf_file/0003/1922502/Critical-Thinking-What-it-is-and-why-it-counts.pdf>. –Consulted 10 August 2013.
15 I. Goshkheteliani D. Megrelidze. Lingua-cultural approach to teaching English idioms to Georgian students. – Revista Nebrija de Lingüística Aplicada 13 (número especial – Actas de Congreso). – URL <http://www.nebrija.com/revistalinguistica/revista-linguistica-nebrija13 /htm/GoshketelianiMegrelidze.htm>. – Consulted April, 10 2013.

Опубликован

2015-10-19